You’ll Never Walk Alone French translation

Judy Garland

Translate to

(Quand tu traverses une tempête)
When you walk through a storm
Gardez la tête haute
Keep your chin up high
Et n'aie pas peur du noir
And don′t be afraid of the dark.

(Quand tu traverses une tempête)
When you walk through a storm
Gardez la tête haute
Keep your chin up high
Et n'aie pas peur du noir
And don't be afraid of the dark.
A la fin de la tempête
At the end of the storm
C'est un ciel doré
Is a golden sky
(Et le doux chant argenté d'une alouette)
And the sweet, silver song of a lark.

Marche à travers le vent
Walk on through the wind,
Marche sous la pluie
Walk on through the rain,
Bien que tes rêves soient ballottés et soufflés
Though your dreams be tossed and blown.
Continuez, marchez avec l'espoir dans votre cœur,
Walk on, walk on with hope in your heart,
Et tu ne marcheras jamais seul
And you′ll never walk alone,
Tu ne marcheras jamais seul
You'll never walk alone.

Powered by musixmatch