Translate to
Querida, quando você sorriu para mim
Dear, when you smiled at me
Eu ouvi uma melodia
I heard a melody
Isso me assombrou desde o começo
It haunted me from the start
Algo dentro de mim começou uma sinfonia
Something inside of me started a symphony
Zing! foram as cordas do meu coração
Zing! Went the strings of my heart
Foi como um sopro de primavera
′Twas like a breath of spring
Eu ouvi um tordo cantar
I heard a robin sing
Sobre um ninho separado
About a nest set apart
Toda a natureza parecia estar em perfeita harmonia
All nature seemed to be in perfect harmony
Zing! foram as cordas do meu coração
Zing! Went the strings of my heart
Seus olhos fizeram o céu parecer azul novamente
Your eyes made skies seem blue again
O que mais eu poderia fazer de novo?
What else could I do again?
Mas continue repetindo continuamente "Eu te amo, te amo"
But keep repeating through and through "I love you, love you"
Ainda me lembro da emoção, acho que sempre lembrarei
I still recall the thrill, I guess I always will
Espero que nunca vá embora
I hope 'twill never depart
Querida, com seus lábios nos meus, uma rapsódia divina
Dear, with your lips to mine, a rhapsody devine
Zing! foram as cordas do meu coração
Zing! Went the strings of my heart
Seus olhos fizeram o céu parecer azul novamente
Your eyes made skies seem blue again
O que mais eu poderia fazer de novo?
What else could I do again?
Mas continue repetindo continuamente "Eu te amo, te amo"
But keep repeating through and through "I love you, love you"
Ainda me lembro da emoção, acho que sempre lembrarei
I still recall the thrill, I guess I always will
Espero que nunca vá embora
I hope ′twill never depart
Querida, com seus lábios nos meus, uma rapsódia divina
Dear, with your lips to mine, a rhapsody devine
Zing! soaram as cordas do meu...
Zing! went the strings of my...
Zing! soaram as cordas do meu...
Zing! went the strings of my...
Zing! foram as cordas do meu coração
Zing! went the strings of my heart
