Translate to
Al final del día todavía le doy gracias a Dios por
At the end of the day I still thank God for
Todo lo que, ya sabes, lo puso delante de mí
Everything that, you know, he′s put in front of me
Pero este dinero material realmente no significa nada, como
But this materialistic money stuff don't really mean nothin′, like
Sabes que mi relación es buena, tengo dinero, pero
You know my relationship is good, I got money, but
Todavía hay otros temas de los que hablar aparte de la angustia (Derecha)
There's still other issues to talk about other than heartbreak (Right)
Tienes ansiedad, tienes abuso de sustancias, tienes
You've got anxiety, you′ve got substance abuse, you′ve got
Ya sabes, y hay muchos problemas en el mundo para hablar
You know, and there's a lot of issues in the world to talk about
No sé, la música es simplemente una cosa hermosa
I don′t know, music is just a beautiful thing
Como si me quisiera tanto, en cuanto a mi forma de hacer música
Like I love myself so much, as far as the way I make music
La forma en que Dios me hizo
The way God made me
La forma en que Dios me conectó para hacer las cosas que hago
The way God wired me to do the things that I do
Y para cambiar el mundo como puedo
And to change the world the way that I can
Creo que eres un agente de cambio
I think you're an agent of change
Creo que estás tocando la ola
I think you′re touchin' the wave
Esta generación que muy pocos, si nadie más, pueden
This generation that very few, if no one else, can
Antes de salir de aquí
Before I get up out of here
Quiero decirte eso
I wanna tell you that
Puedes hacer cualquier cosa que te propongas, periódicamente
You can do anything you put your mind to, period
Mientras trabajes duro, dalo todo
As long as you work hard, give it your all
Y no escuches lo que nadie tiene que decir
And don′t listen to what anybody got to say
Es tu mundo, puedes hacer lo que quieras, hermano, periódicamente
It's your world, you can do what you want, on bro, period
Siempre recuerda eso
Always remember that
Amo a cada uno de ustedes
I love every single last one of y'all
Todos lleguen a casa a salvo, pandilla, pandilla
Everybody get home safe, gang, gang
