Translate to
Oh mon dieu, Ronny
Oh my God, Ronny
Le diable m'appelle, il veut parler
The devil hit my phone, he wanna talk
Mais j'suis pas vraiment prêt pour une conversation
But I′m not really up for conversations
Je peux avoir mon cake et le manger aussi
I can have my cake and eat it too
J'ai juste à faire une réservation
I just gotta make a reservation
J'ai des frissons dans ma tête , mais il fait chaud
Chillin' in my head, but it′s hot
Des flammes de partout, je vois Satan
Flames everywhere, I see Satan
Les démons essaient souvent de prendre ma place
Demons tryna run up in my spot a lot
Vraiment, vraiment je n'ai plus de patience
Really, really runnin' out of patience
T-Timing, timing, timing
T-Timing, timing, timing
Tout est à propos de timing, timing, timing
All about timing, timing, timing
Assis sur ma chaise, détendu et allongé
Sit back in my chair, relaxing and reclining
Il n'a aucun soucis à se faire, non, je mens
He has not a care in the world, no, I'm lying
Prendre tous ces médicaments en pleine face me font voler
Takin′ all these meds to the face got me flying
Prendre tous ces médicaments en pleine face me font mourir
Takin′ all these meds to the face got me dying
Je fume jusqu'à ce que mon esprit grille, yeux rouge, défoncé et en pleurs
Smoke 'til my mind frying, eyes red, high and crying
Pour soulager la douleur avec Oxy et Dior yeah c'est cher
Numb the pain with Oxy and Dior, yeah, pricey
Juice comme Tupac Shakur, pas d'ice tea
Juice like Tupac Shakur, no iced tea
Givenchy, Louis V, Double V, stylé
Givenchy, Louis V, Double V, icy
Alliance, meilleure chose, meilleure moitié, épouse
Wedding ring, better things, better half, wifey
Les seules choses qui me soulagent de cette vie difficile, uh, uh , exact
Only things numbing me from this hard life, uh, uh, alright
Le diable m'appelle, il veut parler
The devil hit my phone, he wanna talk
Mais j'suis pas vraiment prêt pour une conversation
But I′m not really up for conversations
Je peux avoir mon cake et le manger aussi
I can have my cake and eat it too
J'ai juste à faire une réservation
I just gotta make a reservation
J'ai des frissons dans ma tête , mais il fait chaud
Chillin' in my head, but it′s hot
Des flammes de partout, je vois Satan
Flames everywhere, I see Satan
Les démons essaient souvent de prendre ma place
Demons tryna run up in my spot a lot
Vraiment, vraiment je n'ai plus de patience
Really, really runnin' out of patience
J'attends, j'attends , j'attends, je m'assois
I′m waiting, waiting, waiting, sittin' up
Attendre, attendre, attendre, contemplant
Waiting, waiting, waiting, contemplating
Mon coeur bat la chamade
My heart racing
J'ai l'impression de mourir à chaque seconde qui passe
Feels like I'ma die every second of the day
Donc je dois me défoncé
So I gotta get high
Pas de chute, pas de chute, pourquoi ?
Ain′t no coming down, ain′t no coming down, why?
Mon anxiété me fait déprimer, c'est le putin d'inconvénient
My anxiety bring me down, that's the fucking downside
C'est comme si à chaque fois que je jouais au foot, je me retrouvais hors-jeu
It′s like every time I ball, I just end up offside
Ma vision s'assombrit ce soir
This light of mine goes dim tonight
Est-ce que ca va aller ?
Will I be alright?
Laisse moi deviner, pas de réponse, n'est-ce pas ?
Let me guess, no answer, right?
Le diable m'appelle, il veut parler
The devil hit my phone, he wanna talk
Mais j'suis pas vraiment prêt pour une conversation
But I'm not really up for conversations
Je peux avoir mon cake et le manger aussi
I can have my cake and eat it too
J'ai juste à faire une réservation
I just gotta make a reservation
J'ai des frissons dans ma tête , mais il fait chaud
Chillin′ in my head, but it's hot
Des flammes de partout, je vois Satan
Flames everywhere, I see Satan
Les démons essaient souvent de prendre ma place
Demons tryna run up in my spot a lot
Vraiment, vraiment je n'ai plus de patience
Really, really runnin′ out of patience
