Cuffed French translation

Juice WRLD

Translate to

Attends, attends, attends
Hold up, hold up, hold up
Attendez, ils vont se déchaîner dans cette garce, vous tous (attendez, attendez, attendez)
Hold on, they gon′ get wild in this bitch, y'all (hold up, hold up, hold up)
Oh, ok
Ay, a′ight
Maintenant, j'ai besoin que vous raccrochiez à vos putains de téléphones.
Right now, I need y'all to get off y'all fuckin′ phones
Et on va débarquer dans cette garce, d'accord ? (Je vois que vous n'êtes pas venus pour déconner)
And we gon′ turn up in this bitch, a'ight? (I see y′all ain't come to fuck around)
Euh, allez
Uh, come on
Mm-mm
Mm-mm
Mm-mm
Mm-mm

Brodie a dit que ces putes étaient folles
Brodie said that these hoes nuts
Et alors ? (uh-huh-uh-huh)
So what? (Uh-huh-uh-huh)
Mec, je me montre (uh-huh-uh-huh)
Nigga, I show up (uh-huh-uh-huh)
Codéine, verse (uh-huh-uh-huh)
Codeine, pour up (uh-huh-uh-huh)
Mec, tu ne sais rien (uh-huh-uh-huh)
Nigga, you don′t know nothin' (uh-huh-uh-huh)
Vous pouvez vous faire emporter
You can get tote′d up
Tu peux te faire embarquer (ouais)
You can get tote'd up (yeah)
Euh, salope, merde
Uh, bitch, shit

Huh, de la drogue dans mon verre, mélange-le, ouais-ouais (allons-y)
Huh, drugs in my cup, mix it up, yeah-yeah (let's go)
Two Perkies, maintenant je suis défoncé, que quelqu'un me relève, ouais-ouais (allons-y, allons-y)
Two Perkies, now I′m fucked up, someone get me up, yeah-yeah (let′s go, let's go)
Je viens de gagner quelques millions, G-Money a dit : Ce n'est pas suffisant , ouais-ouais (allons-y, allons-y)
Just made some millions, G-Money said, "It ain′t enough," yeah-yeah (let's go, let′s go)
Alors je vais faire 20 M de plus, on va les compter, ouais-ouais (compter, compter)
So I'll make 20 more M′s, we gon' count it up, yeah-yeah (count it, count it)
Désolé d'avance à ces putes, mais je suis menotté, ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)
Sorry in advance to these hoes, but I'm cuffed, yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
J'ai une fille, G-Money dit : C'est vraiment débile , ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)
I got a girl, G-Money say, "That′s dumb as fuck," yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
Mais cette merde me rend heureux, alors je m'en fous, ouais-ouais (je m'en fous)
But that shit make me happy, so I don′t give no fuck, yeah-yeah (don't give no fuck)
Un jeune nègre qui fait bouger les choses, chaque jour ça monte, ouais-ouais (allons-y, allons-y, allons-y)
Young nigga makin′ it happen, everyday it go up, yeah-yeah (let's go, let′s go, let's go)

Draco tout neuf, j'ai hâte de l'utiliser, ayo (grrah, grrah)
Brand-new Draco, can′t wait to use it, ayo (grrah, grrah)
Je m'arrête dans cette Miracle Whip, toute blanche, on dirait de la mayonnaise (skrrt-skrrt-skrrt, ouais)
Pull up in that Miracle Whip, all white, look like some mayo (skrrt-skrrt-skrrt, yeah)
Elle danse comme OJ Mayo (oh ouais), elle danse pour moi, pas de tango (ouais)
Ball like O.J Mayo (oh yeah), she dance for me, no tango (yeah)
Je me souviens d'avoir roulé dans une Grand Am (euh), mais maintenant mon poignet est celui d'un Range Rove (riche)
Remember ridin' around in a Grand Am (uh), but now my wrist is a Range Rove' (rich)

Uh-huh, j'arrive, tu es prêt ou pas ? Oh ouais (uh-huh)
Uh-huh, I′m comin′, you ready or not? Oh, yeah (uh-huh)
Je viens de recevoir une pipe de ta part, oh ouais (uh-huh)
I just got some head from your thot, oh yeah (uh-huh)
Elle baise tous les L du quartier, oh ouais (uh-huh)
She fuck all the L's on the block, oh yeah (uh-huh)
AP sur mon poignet la laisse choquée, oh ouais (uh-huh)
AP on my wrist leave her shocked, oh yeah (uh-huh)
Mais ce n'est pas une G-Shock, oh ouais (uh-huh)
But this not a G-Shock, oh yeah (uh-huh)
Des propos durs lui ont valu une balle dans la tête, oh ouais (uh-huh)
Tough talk got him shot, oh yeah (uh-huh)
Je vais au club, je le ferme quand j'y entre, euh (euh)
Hit the club, shut it down when I walk in there, uh (uh)

Pas par les poils de mon menton-menton-menton (ouais)
Not by the hairs on my chinny-chin-chin (yeah)
Est-ce qu'un mec pourrait m'empêcher de gagner-gagner-gagner ? (Oh ouais, oh ouais)
Could a nigga ever prevent me from winny-win-winning? (Oh yeah, oh yeah)
Pas par les poils de mon menton-menton-menton (oh ouais)
Not by the hairs on my chinny-chin-chin (oh yeah)
Je me contente de répondre, de compter les visages bleus pendant que je souris, ouais (argent, argent, argent)
I just bick back, count the blue faces while I grin, yeah (cash, cash, cash)

J'ai des armes comme le Western, Western, Western, Western (bang)
I got guns like the Western, Western, Western, Western (bang)
Chaque jour je me réveille en me contractant, me contractant, me contractant, me contractant (ah, ah-ah)
Every day, I wake up flexin′, flexin', flexin′, flexin' (ah, ah-ah)
J'ai dépensé 150 $ pour ma montre, pas besoin de la taxer (ah, bling-blaow)
Spent a hundred-fifty on my watch, don′t have to tax it (ah, bling-blaow)
Je ne veux pas lui répondre mais je dois le faire maintenant (allons-y, allons-y)
I don't wanna text her back, but I need to now (let's go, let′s go)

De la drogue dans mon verre, mélange-le, ouais-ouais (ouais)
Drugs in my cup, mix it up, yeah-yeah (yeah)
Two Perkies, maintenant je suis défoncé, que quelqu'un me relève, ouais-ouais (ouais)
Two Perkies, now I′m fucked up, someone get me up, yeah-yeah (yeah)
Je viens de gagner quelques millions, G-Money a dit : Ce n'est pas suffisant , ouais-ouais (ouais)
Just made some millions, G-Money said, "It ain't enough," yeah-yeah (yeah)
Alors je vais gagner 20 M de plus, on va les compter, ouais-ouais (ouais)
So I′ll make 20 more M's, we gon′ count it up, yeah-yeah (yeah)
Désolé d'avance à ces putes, mais je suis menotté, ouais-ouais (oh ouais, je suis menotté)
Sorry in advance to these hoes, but I'm cuffed, yeah-yeah (oh yeah, I′m cuffed)
J'ai une fille, G-Money dit : C'est stupide comme tout , ouais-ouais (c'est stupide comme tout)
I got a girl, G-Money say, "That's dumb as fuck," yeah-yeah (that's dumb as fuck)
Mais cette merde me rend heureux, alors je m'en fous, ouais-ouais (je m'en fous)
But that shit make me happy, so I don′t give no fuck, yeah-yeah (don′t give a fuck)
Un jeune nègre qui fait bouger les choses, chaque jour ça monte, ouais-ouais (allons-y, allons-y, allons-y)
Young nigga makin' it happen, everyday it go up, yeah-yeah (let′s go, let's go, let′s go)

J'ai dit : G-Money, je dois te dire quelque chose (je le fais)
I said, "G-Money, I gotta tell you somethin'" (I do)
J'ai cet argent donc je vais acheter presque toutes les armes (oh ouais, oh ouais)
I got this cash, so I′m gon' buy damn near every gun (oh yeah, oh yeah)
Il a dit : Toutes les armes ? (Oh ouais), oh ouais, chacune d'elles (oh ouais, oh ouais)
He said, "Every gun?" (Oh yeah), oh yeah, every single one (oh yeah, oh yeah)
Pour que je sois prêt quand ces salopes de haineux et le diable viendront (grrah-grrah, grrah-grrah)
So I could be ready when these bitch-ass haters and the devil come (grrah-grrah, grrah-grrah)
Ton béguin vient de dire que je suis une bête, oh ouais (oh ouais)
Your crush just said I am a beast, oh yeah (oh yeah)
Tu dis que je suis une chatte, eh bien tu es ce que tu manges, oh ouais (oh ouais, oh ouais)
You say I'm pussy, well you are what you eat, oh yeah (oh yeah, oh yeah)
Vous, les nègres, vous vous spécialisez dans les conflits sur Internet (pourquoi ?)
You niggas specialize in starting internet beef (why?)

Je ne suis pas du genre à faire des bêtises sur Internet, c'est comme ça qu'on attrape les RP jusqu'aux dents (grrah)
I′m not the one to internet beef, that′s how you catch RP's to your teeth (grrah)
Je m'arrête dans un Sprinter, mon argent et moi (uh)
Pull up in a Sprinter, my money and me (uh)
Elle saute sur ma bite comme un lapin pour moi (uh-huh)
She hop on my dick just like a bunny to me (uh-huh)
25, mais elle me l'a gardé à cent pour cent (uh-huh)
25, but she keep it a hundred to me (uh-huh)
Pour moi, elle a un goût plus doux que des seaux de miel (uh-huh)
She taste sweeter than buckets of honey to me (uh-huh)
Je me suis bien débrouillé, petit négro, je suis hors de ta portée (uh)
I been ballin′, lil' nigga, I′m out of your league (uh)
En studio, en train de travailler, je ne me fatigue pas (uh-huh)
In the studio, workin', I don′t get fatigued (uh-huh)

J'ai une Patek, je suis en train de tomber amoureux de Philippe (uh-huh)
Got a Patek, I'm fallin' in love with Philippe′s (uh-huh)
J'ai fait descendre le Percocet avec une tasse pleine de Lean (uh-huh)
Washed the Percocet down with a cup full of lean (uh-huh)
Les gros canons font bang, boum, bang
Big guns go bang, bad-a-boom, bad-a-bing
Je brise toutes les règles, mais je suis toujours en tête (ouais)
I break all of the rules, but I′m still in the lead (yeah)
Je me sens comme un balai, je la balaie (quoi d'autre ?)
I feel like I'm a broom, I sweep her off her feet (what else?)
Chopper se masturbe, il te battra comme de la viande (quoi d'autre ?)
Chopper masturbatin′, it'll beat you like meat (what else?)
Attrape-moi en train de léviter grâce à la prométhazine (quoi d'autre ?)
Catch me levitatin′ off the Promethazine (what else?)
Mon cœur bat la chamade quand je me drogue (quoi d'autre ?)
Got my heart racin' when I′m rollin' off E (what else?)
Je cours après le sac, je suis après le vert
I be sack chasin', I be after the green
Elle a mal au dos quand on est sous les draps, merde (allons-y, allons-y, allons-y)
Got her back achin′ when we up in the sheets, shit (let′s go, let's go, let′s go)

De la drogue dans mon verre, mélange-le, ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)
Drugs in my cup, mix it up, yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
Two Perkies, maintenant je suis défoncé, que quelqu'un me relève, ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)
Two Perkies, now I'm fucked up, someone get me up, yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
Je viens de gagner quelques millions, G-Money a dit : Ce n'est pas suffisant , ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)
Just made some millions, G-Money said, "It ain′t enough," yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
Alors je vais gagner 20 M de plus, on va compter, ouais-ouais (allons-y, allons-y, allons-y)
So I'll make 20 more M′s, we gon' count it up, yeah-yeah (let's go, let′s go, let′s go)
Désolé d'avance à ces putes, mais je suis menotté, ouais-ouais (oh ouais, oh ouais)
Sorry in advance to these hoes, but I'm cuffed, yeah-yeah (oh yeah, oh yeah)
J'ai une fille, G-Money dit : C'est stupide comme tout , ouais-ouais (stupide comme tout)
I got a girl, G-Money say, "That′s dumb as fuck," yeah-yeah (dumb as fuck)
Mais cette merde me rend heureux, alors je m'en fous, ouais-ouais (uh-uh)
But that shit make me happy, so I don't give no fuck, yeah-yeah (uh-uh)
Un jeune nègre qui fait en sorte que ça arrive, chaque jour ça monte, ouais-ouais (chaque jour ça monte)
Young nigga makin′ it happen, everyday it go up, yeah-yeah (everyday it go up)

Ma faute, ma faute
My fault, my fault
Je lui ai dit que je ne voulais pas baiser, c'était juste une pensée, ouais
I told her I don't wanna fuck, it′s just a thought, yeah
Je lui ai dit que je ne voulais pas baiser, c'était juste une pensée, ouais
I told her I don't wanna fuck, it's just a thought, yeah
Je lui ai dit que je ne voulais pas la menotter, c'est juste une traînée, euh, oh ouais
I told her I don′t wan′ cuff, she's just a thot, uh, oh yeah
Mike, dépêche-toi, mec
Mike, hurry the fuck up, bro
Nous sommes sur le point de rater une autre chanson
We ′bout to miss another song
(Frère, je pisse, ferme ta gueule)
(Bro, I'm pissing, shut the fuck up)
Mike, Mike, mec, rejoins-moi ici, mec
Mike, Mike, bro, just meet me out here, dawg
Retrouve-moi là-bas, je suis-
Meet me out there, I′m-

Powered by musixmatch