Empty Spanish translation

Juice WRLD

Translate to

Desde lo desconocido
From the unknown
Huyendo, no creo que vuelva a casa
I ran away, I don′t think I'm coming back home
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Como un espacio estrecho, es un lugar oscuro donde deambulo
Like a crawlspace, it′s a dark place I roam
No hay forma correcta, solo la incorrecta que conozco
Ain't no right way, just the wrong way I know
Resuelvo mis problemas con espuma de poliestireno
I problem solve with Styrofoam
Mi mundo gira alrededor de un agujero negro
My world revolves around a black hole
El mismo agujero negro que ocupa mi alma, uh
The same black hole that's in place of my soul, uh

Vacío, me siento jodidamente vacío
Empty, I feel so goddamn empty
Podría perder el control
I may go rogue
No me tientes, grandes agujeros de bala
Don′t tempt me, big bullet holes
Portando armas semiautomáticas
Tote semi-autos

Sí, estoy siendo real, real, totalmente real
Huh, yeah, I′m keepin' it real, real, I′m keepin' it real
La vida se pone dura, todo se está poniendo serio, sí
Uh, yeah, life gets tough, shit is getting real, yeah
No sé cómo sentirme
I don′t know how to feel
Tragando todas estas pastillas
Swallowing all these pills
Conozco mis verdaderos sentimientos
Know my real feels

El diablo está aquí
Uh, devil standing here
Intentando hacer un trato
Tryna' make a deal, uh
No hay trato
It ain′t no deals
Siento que me estoy volviendo loco pero
Feel like I'm going crazy but
Me costó mucho llegar hasta aquí
Still took a lot to get me here
Perdiendo la cordura en una casa en las colinas, colinas, colinas
Losing my sanity up in a house in the hills, hills, hills
No tenía nada entonces y todavía no tengo nada, todavía, todavía, todavía
I ain't have anything then and I still don′t have anything still, still, still

Siendo yo, escucho PnB
Bein′ me, I rock PnB
Estas chicas actúan como chisme, TMZ
These hoes actin' like gossip, TMZ
Estas ds actúan como
These drugs acting like
Multitudes aplastándome
Moshpits squishing me
Oh Dios, oh yo, cómo me matan lentamente
Oh my, oh me, how they kill me slowly
Solo, no he tenido paz
Lonely, I been gettin′ no peace

Sobredosis, siento que me estoy pasando
OD, feel like overdosing
En secreto estoy buscando las señales
Low key I'm looking for the signs
Pero todo lo que puedo encontrar es una señal de los tiempos
But all I can find is a sign of the times
Desde lo desconocido
From the unknown
Huyendo, no creo que vuelva a casa
I ran away, I don′t think I'm coming back home
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Como un espacio estrecho, es un lugar oscuro donde deambulo
Like a crawlspace, it′s a dark place I roam
No hay forma correcta, solo la incorrecta que conozco
Ain't no right way, just the wrong way I know
Resuelvo mis problemas con espuma de poliestireno
I problem solve with Styrofoam
Mi mundo gira alrededor de un agujero negro
My world revolves around a black hole
El mismo agujero negro que ocupa mi alma, oh
The same black hole that's in place of my soul, oh

Vacío, me siento jodidamente vacío
Empty, I feel so goddamn empty
Podría perder el control
I may go rogue
No me tientes, grandes agujeros de bala
Don′t tempt me, big bullet holes
Portando armas semiautomáticas
Tote semi-autos

No soy suicida
I ain′t suicidal
Lo único "suicida" son las puertas tipo "suicide doors"
Only thing suicide is suicide doors
Luchar por sobrevivir
Fight for survival
Tengo que mantener la esperanza arriba, liando buena hierba
Gotta keep hope up, rolling good dope up
Toma mi mano, atravesamos el infierno
Hold my hand, through hell we go
No mires atrás, ya no es el pasado
Don't look back, it ain′t the past no more
Voy por el dinero, todos quieren guerra
Gonna get to the racks, all them niggas want war
Fui puesto aquí para guiar almas perdidas
I was put here to lead the lost souls

Exhalo depresión mientras sopla el viento
Exhale depression as the wind blows
Estas son las reglas de vivir "a la moda"
These are the laws of living in vogue
Somos niños perfectamente imperfectos
We're perfectly imperfect children
Surgimos del polvo, todos estamos en una misión
Rose from the dust, all of us are on a mission
Nunca me importó, realmente pasé de la nada a la riqueza
Never gave a fuck, really came from rags to riches
Ahora vivimos bien, manejando con el techo abierto
Now we live it up, driving with the rooftop missin′
No me importa nada, realmente pasé de la nada a la riqueza
I don't give a fuck, really came from rags to riches
Ahora vivo bien, manejando con el techo abierto
Now I live it up, driving with the rooftop missin′

Desde lo desconocido
From the unknown
Huyendo, no creo que vuelva a casa
I ran away, I don't think I'm coming back home
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Como un espacio estrecho, es un lugar oscuro donde deambulo
Like a crawlspace, it′s a dark place I roam
No hay forma correcta, solo la incorrecta que conozco
Ain′t no right way, just the wrong way I know
Resuelvo mis problemas con espuma de poliestireno
I problem solve with Styrofoam
Mi mundo gira alrededor de un agujero negro
My world revolves around a black hole
El mismo agujero negro que ocupa mi alma, uh
The same black hole that's in place of my soul, uh

Vacío, me siento jodidamente vacío
Empty, I feel so goddamn empty
Podría perder el control
I may go rogue
No me tientes, grandes agujeros de bala
Don′t tempt me, big bullet holes
Portando armas semiautomáticas
Tote semi-autos

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch