Translate to
Ganhei um .9 novinha que vai deixar sua boca aberta
Got a new .9 that′ll leave your mouth wide
Deixar você amarrado, queimando em uma fogueira
Leave you hogtied, burnin' on a campfire
Antes de cair fora do barraco, eu rezo a Deus pra que eu não morra
Before I leave the crib, I pray to God I won′t die
Eu sei que é difícil me matar, mas eu sei que irão tentar
I know it's hard to kill me, but I know they gon' try
Você é uma bichinha, sim, uma felina
You′s a pussy boy, yeah, you a feline
Arrume seu próprio negócio, e cai fora do meu
Get your own business and get out mine
Tive que matar uma testemunha, não tenho tempo a perder
Had to kill a witness, ain′t doin' no time
Observe os manos ao seu redor, eles estão jogando dos dois lados
Watch them niggas around you, they playin′ both sides
Mano, sua gangue não é sua gangue e seus parças não são seus parças
Boy, your gang ain't your gang and your homies not your homies
Corra, pegue esse saco e não faça essa merda sozinho
Run it up, get that sack but do that shit right by your lonely
O fuzil acertou ele com força como se eu fosse o Obi-Wan Kenobi
Choppa hit him with a force like I′m Obi-Wan Kenobi
Não preciso de permissão pra acender minha tocha, estive atirando tipo como se eu fosse o Kobe
Don't need no court to use my torch, I′ve been shootin' like I'm Kobe
Eu não preciso de ninguém, só preciso do seu corpo, ay, ayy
I don′t need nobody, I just need your body, ay, ayy
Eu vou ter que te matar, se você fuder com minha grana, ay, ayy
I′m gon' catch a body, if you fuck with my money, ay, ayy
Misturei uns narcóticos, me transformaram num zumbi 
Mixin′ up narcotics, turned mе to a zombie
Macaco com o mano, Harambe
Ape with a nigga, Harambe
Pra cima do puto, sem conversa, deixe ele vazando, sem torneira
Pull up on a nigga, no talkin', lеave a nigga leakin′, no faucet
Enfrente os inimigos, nunca recue
Stand up to the opps, never back down
Ele vai levar o cinturão como se fosse o SamckDown
He'll get beat with the belt like it′s SmackDown
Estúdio, vida de jarro, casa de trap
Studio, juug life, trap house
Crack, cocaína minhas saídas
Crack cocaine my track outs
Acordado tarde da noite igual uma coruja, Blackwoods, fumando corujas brancas
Up late night like owls, Backwoods, smokin' no White Owls
Eu tenho lean comigo agora
I got the lean on me right now
Tenho uma arma com laser comigo agora
Got a gun with a beam on me right now
Ganhei um .9 novinha que vai deixar sua boca aberta
Got a new .9 that'll leave your mouth wide
Deixar você amarrado, queimando em uma fogueira
Leave you hogtied, burnin′ on a campfire
Antes de cair fora do barraco, eu rezo a Deus pra que eu não morra
Before I leave the crib, I pray to God I won′t die
Eu sei que é difícil me matar, mas eu sei que irão tentar
I know it's hard to kill me, but I know they gon′ try
Você é uma bichinha, sim, uma felina
You's a pussy boy, yeah, you a feline
Arrume seu próprio negócio, e cai fora do meu
Get your own business and get out mine
Tive que matar uma testemunha, não tenho tempo a perder
Had to kill a witness, ain′t doin' no time
Observe os manos ao seu redor, eles estão jogando dos dois lados
Watch them niggas around you, they playin′ both sides
Afaste esses caras pra longe de você, se não quiserem caminhar juntos
Get them niggas from 'round you if they won't ride
Um monte de inimigos, eles amam falar, mas eles não escorregam
Lot of opps, they love to talk, but they don′t slide
Fizemos um gang nelas em Evergreen e em Hustlin, vadia, a gente não esconde
Gang′nem on Evergreen and hustlin', bitch, we don′t hide
Não dá pra ficar com novatos, eles trazem a vibe errada
Can't be with new niggas, they bring around the wrong vibe
Ganharam em anos naquele mesmo como um colete de verdade
They put in years on that one with some real vest
Seu namorado ainda está na varanda, não está no jogo ainda
Yo′ boyfriend still on the porch, he ain't in the field yet
Essas armas estalam, sem atirar e correr, sua chapa esquenta
Them guns blatt, no hit and run, you get your grill rattled
Você teve dificuldades quando era menos, eu posso sentir isso
You had it rough when you was young so I can feel that
Essa dor colocou uma raiva no seu coração, você quer matar todos eles agora
That pain put anger in your heart, you wanna kill ′em all
Perdi meu mano desde o início, eu odeio ter perdido a ligação dele
I lost my nigga from the start, I hate I missed his call
Se você se manter leal, fazer sua parte então você vai jogar o jogo
If you stay loyal, play your part then you gon' get to ball
Pista rápida, nos nunca estacionamos, eu continuo no drift
Fast lane, we never go and park, I just keep driftin' off
Ganhei um .9 novinha que vai deixar sua boca aberta
Got a new .9 that′ll leave your mouth wide
Deixar você amarrado, queimando em uma fogueira
Leave you hogtied, burnin′ on a campfire
Antes de cair fora do barraco, eu rezo a Deus pra que eu não morra
Before I leave the crib, I pray to God I won't die
Eu sei que é difícil me matar, mas eu sei que irão tentar
I know it′s hard to kill me, but I know they gon' try
Você é uma bichinha, sim, uma felina
You′s a pussy boy, yeah, you a feline
Arrume seu próprio negócio, e cai fora do meu
Get your own business and get out mine
Tive que matar uma testemunha, não tenho tempo a perder
Had to kill a witness, ain't doin′ no time
Observe os manos ao redor, eles estão jogando dos dos lados
Watch them niggas around you, they playin' both sides (yeah, yeah)
No mundo dos sonhos rolando com a mina dos sonhos
In a dream world rollin' with your dream girl
Disse que me ama e que não vai me deixar, ela é uma menina demônio
Said she love me but she won′t leave me, she a fiend girl
Eu não quero o corpo dela, quero a cabeça dela, gilhotina gata
I don′t want her body, want her head, guillotine girl
Diabo sempre usando Prada, vista um pouco de Celine gata
Devil's always wearing Prada, wear some Celine, girl
Desculpa amor, eu não sou o que costumava ser
Sorry bae, I ain′t what you used to
Fui criado sem coração, sou um parafuso solto
I was raised up, heartless, I'm a loose screw
Vou socar tudo na sua cabeça e te seduzir
I′ma get all up in your head and seduce you
Relaxando com uns manos que nas suas costas vão atirar em você, yeah
Chillin' with some niggas in the back that′ll shoot at you, yeah
Pronto, pronto, mire, eu vou explodir a porra do seu cérebro
Ready, set, aim, I'ma blow your damn brain
Seu eu pular fora do carro
If I hop out the car
E atirar na cadela de perto
And shoot the bitch at close range
Não vamos jogar dos dois lados, fuzil comigo e uma .45
We ain't playing both sides, choppa with me, .45
Vamos apenas segurar como facas porque somos 1400 e 999
Just gon′ hold like two knives, ′cause we 1400, 999
Ganhei uma 9 novinha que vai deixar sua boca aberta
Got a new .9 that'll leave your mouth wide (wide)
Deixar você amarrado, queimando numa fogueira
Leave you hogtied, burnin′ on a campfire (fire)
Antes de sair do barraco, eu rezo a Deus que não me deixe morrer
Before I leave the crib, I pray to God I won't die (die)
Eu sei que é difícil me matar, mas sei que eles irão tentar
I know it′s hard to kill me, but I know they gon' try (try)
Você é uma bichinha, sim, uma felina
You′s a pussy boy, yeah, you a feline (feline)
Cuide dos seus próprios negócios e caia fora dos meus
Get your own business and get out mine (mine)
Tive que matar uma testemunha, não posso perder tempo
Had to kill a witness, ain't doin' no time (time)
Observe os caras ao redor, eles estão jogando dos dois lados
Watch them niggas around you, they playin′ both sides (sides)
