Translate to
Ayy, nous nous levons, ayy
Ayy, we up, ayy
Max vas-y, on doit faire une prise et merde
Max c′mon we gotta do one take and shit
Je ne veux même pas besoin d'aucun maigre alors gonflez-le
I don't wanna even need no lean so pump it up
Nouveau nigga sur le bloc, oui j'ai mon Glocky
New nigga on the block, yeah I got my Glocky
On dirait que j'ai été enfermé, les bras un peu trapus
Look like I′ve been locked up, arms kinda stocky
Poignet sur rocheux, j'aimerais qu'un nègre essaye de m'arrêter
Wrist on rocky, wish a nigga tried to stop me
Usain Bolt avec le glizzy c'est une rencontre sur piste
Usain Bolt with the glizzy it's a track meet
Faites-le décoller comme Migos
Make him take off like Migos
Dans la cuisine fouettant les briques, servant des kilos
In the kitchen whippin' up the bricks, servin′ kilos
Si je dois entrer dans ta porte je choisis le trou de la serrure
If I gotta get in your door I pick the key-hole
Plein de merde, chiennes, garçon ces houes comme des trous
Full of shit, bitches, boy these hoes like A-holes
Chaque jour, je me réveille en pensant aux pesos
Every day I wake up, thinkin′ 'bout the Pesos
Obtenir des fonds, dire RIP à Bankroll
Gettin′ bankrolls, sayin' RIP to Bankroll
Gardez le humide roulé
Keep the dank rolled
La codéine dans la double tasse je suis sippin ', ayy
Codeine in the double cup I′m sippin', ayy
Stevie Wonder, ça va enlever ma vision, ayy
Stevie Wonder, it′s gonna take away my vision, ayy
Double 07, avec ce Glock, j'ai la précision, ayy
007, with that Glock, I got precision, ayy
Tu parles de la merde, quand je l'ai fait, ayy
You be talkin' 'bout the shit, when I been did it, ayy
Libère mes négros dans cette confiture (ouais)
Free my niggas in that jam (Yeah)
Je m'en fous, et je ne donne pas un barrage Hoover
I don′t give a shit, and I don′t give a Hoover damn
Dernière salope dit que je n'étais pas de la merde
Last bitch said I wasn't shit
Tu veux me laisser cram (chienne)
She wanna let me cram (Bitch)
Frappez à l'arrière, ah oui ah ah
Hit it from the back, oh yes, I am
Chopper fait tourner ton cerveau en œufs, Sam-I-Am
Chopper make your brains turn to eggs, Sam-I-Am
J'avais l'impression qu'ils allaient changer, vais-je être
I had a feelin′ they was gon' switch up, will.i.am
Deux pintes de Wockhardt, scellées dans ma main
Two pints of Wockhardt, sealed up, in my hand
Nigga propre, mais je suis sippin 'jusqu'à ce que je fais la danse boueuse
Clean nigga, but I′m sippin' ′til I do the muddy dance
Broke Nigga, je suis devenu riche et maintenant je danse l'argent
Broke nigga, I got rich and now I do the money dance
Sentez-vous comme Hugh Hefner, ces chiennes finna faire la danse du lapin
Feel like Hugh Hefner, these bitches finna do the bunny dance
Sur la bite, pour un tour
On the dick, for a trick
Puis après ça elle a baisé son amie
Then after that she fucked her friend
Je ne vais pas tromper aucune chienne, je ne paye pas, je viens d'entrer
I ain't gonna trick off no bitch, I don't pay, I just get in
Habituellement, je ne suis pas celui qui parle ma merde, mais
I ain′t really usually the one to be talking my shit, but
Je pense que je suis finna parler ma merde une fois pour la fois
I think I′m finna talk my shit one time for the one time
Deux fois, peut-être quelques fois
Two times, maybe a few times
Ruiner des carrières, cette merde facile
Ruinin' careers, man this shit easy
Qu'est-ce que ma négresse Davis dit, cette merde au-delà de moi, yo, ayy
What my nigga Davis say, this shit beyond me, yo, ayy
Ok je suis de retour, je le fais craquer, avec toi large
Okay I′m back in, getting it crackin', with ya broad
Après qu'elle m'a aidé à me défoncer, elle a baisé l'équipe
After she helped me get my rocks off, she fucked the squad
Ils pensent que je suis une salope parce qu'ils ont entendu des chansons tristes, c'est une façade
They think I′m a bitch because they heard the sad songs, that's a façade
Je suis sur ces négros qui feront crier un athée à Dieu
I′m on them niggas that'll have an atheist screamin' out to God
Je ne veux pas de problèmes, vraiment
I don′t want no problems, really
Je viens juste de me lever le sac
I′m just tryna get my sack up
Mais si c'est un problème
But if it's a problem
Bruh va venir te tirer dessus du cou
Bruh gon′ come and shoot you from the neck up
Cette chienne un peu girafe la voie
That bitch a lil' giraffe the way
La façon dont elle se penche et nous colle
The way she bend over and neck us
Tueurs obtenus, berettas Texas argent noir
Got killers, Texas silver black berettas
S'ils nous manquent de respect
If they disrespect us
Chemin, chemin, chemin, chemin, chemin, chemin, chemin
Way, way, way, way, way, way
Mon chemin, mon chemin, mon chemin (ma baise)
Out my way, way, way, way (Fuck out my way)
Chemin, chemin, chemin, chemin, chemin, chemin, chemin (chienne, chemin)
Way, way, way, way, way, way (Bitch, way)
Sortez, chemin, chemin, chemin, chemin (Fous-moi le chemin)
Out my way, way, way, way (Get the fuck out my way)
Chemin, chemin, chemin, chemin, chemin, chemin, chemin (chienne, chemin)
Way, way, way, way, way, way (Bitch, way)
Sortez, chemin, chemin, chemin, chemin (Fous-moi le chemin)
Out my way, way, way, way (Get the fuck out my way)
Chemin, chemin, chemin, chemin, chemin, chemin (Allez, viens)
Way, way, way, way, way, way (C′mon)
Sortez, chemin, chemin, chemin, chemin (Fous-moi le chemin)
Fuck out my way, way, way, way (Get the fuck out my way)
