Righteous French translation

Juice WRLD

Translate to

Je vais (Vais)
I will (Will)
Je vais (je vais)
I will (I will)
Je vais
I will

Euh (Euh)
Uh (Uh)

Costume Gucci tout blanc, je me sens bien, ouais
All white Gucci suit, I′m feeling righteous, yeah
Je sais que la vérité est difficile à accepter, oui
I know that the truth is hard to digest, yeah
Cinq ou six pilules dans ma main droite, ouais
Five or six pills in my right hand, yeah
La codéine déborde sur ma table de nuit
Codeine runneth over on my nightstand
Je prends des médicaments pour réparer tous les dégâts.
Takin' medicine to fix all of the damage
Mon anxiété, de la taille d'une planète (Ouais, ooh)
My anxiety, the size of a planet (Yeah, ooh)
Des trous dans mon crâne, au fil du temps
Holes in my skull, over time
Mon cœur est glacé (Woah)
My heart′s over ice (Woah)

Sur la glace, je gèle
Over ice, I'm freezing
De beaux yeux, trompeurs
Beautiful eyes, deceiving
Nous pourrions mourir ce soir
We may die this evening
Toux, respiration sifflante, saignements
Coughing, wheezing, bleeding
Défoncé, je suis une âme anxieuse
High, I'm an anxious soul
Les lunes de sang sont mes yeux, restez discrets
Blood moons are my eyes, stay low
Rouges et noirs, ils brillent
Red and black, they glow
Attaquée, dans mon âme
Under attack, in my soul
Quand mon heure viendra, je saurai
When it′s my time, I′ll know
Je n'ai jamais vu un enfer aussi froid.
Never seen a hell so cold
Oui, on s'en sortira, j'en suis sûr.
Yeah, we'll make it out, I′ll know
On traversera les flammes en courant, allons-y (Allez)
We'll run right through the flames, let′s go (Go)

Costume Gucci tout blanc, je me sens bien, ouais
All white Gucci suit, I'm feeling righteous, yeah
Je sais que la vérité est difficile à accepter, oui
I know that the truth is hard to digest, yeah
Cinq ou six pilules dans ma main droite, ouais
Five or six pills in my right hand, yeah
La codéine déborde sur ma table de nuit
Codeine runneth over on my nightstand
Prendre des médicaments pour réparer tous les dégâts
Taking medicine to fix all of the damage
Mon anxiété, de la taille d'une planète (Ouais, ooh)
My anxiety, the size of a planet (Yeah, ooh)
Des trous dans mon crâne, au fil du temps
Holes in my skull, over time
Mon cœur est glacé (Woah, uh)
My heart′s over ice (Woah, uh)

Je suis allé trop loin.
I'm in too deep
Je ne sais pas nager comme moi
Can't swim like me
Nous sommes en train de nous noyer, alors je verrai
We′re drowning, so I will see
Mes démons à trois mètres sous moi
My demons ten feet, under me
J'inspire, j'expire, mais je n'arrive pas à respirer.
Inhale, exhale, but I can′t breathe
Trop occupé à boire de la codéine à rouler à grande vitesse
Too busy drinking codeine doin' high speeds
Cul sec, verse-toi un verre, sirote-le lentement, fais passer le temps.
Crash, pour a four, sip it slow, make the time pass
Prendre un comprimé pour le frisson, rechuter
Take a pill for the thrill, have a relapse
Le diable dans ma tête essaie de faire des tours de gym
Devil in my head tryna run gym laps
Je ne cherche pas à faire la course, il ne me connaît même pas si bien que ça.
I ain′t tryna race, he don't even know me like that

Costume Gucci tout blanc, je me sens bien.
All white Gucci suit, I′m feeling righteous
Je sais que la vérité est difficile à accepter.
I know that the truth is hard to digest
Cinq ou six pilules dans ma main droite
Five or six pills in my right hand
La codéine déborde sur ma table de nuit
Codeine runneth over on my nightstand
Prendre des médicaments pour réparer tous les dégâts
Taking medicine to fix all of the damage
Mon anxiété, de la taille d'une planète (Ouais, ooh)
My anxiety, the size of a planet (Yeah, ooh)
Des trous dans mon crâne, au fil du temps
Holes in my skull, over time
Mon cœur est glacé (Woah)
My heart's over ice (Woah)

Je verrai
I will see

Powered by musixmatch