Gehen oder bleiben French translation

Juli

Translate to

Tu me regardes et je
Du schaust mich an und ich
Perdre l'équilibre
Verlier das Gleichgewicht
Je n'ai pas dormi depuis des jours
Ich schlaf seit Tagen nicht
Rester éveillé et se demander
Lieg wach und frage mich

Hé, comment peux-tu appeler ça de l'amour ?
Ey, wie kann es sein, dass man das Liebe nennt?
Même si ça me déchire, ça brûle toujours plus profondément
Auch wenn es mich zerreißt, sich immer tiefer brennt
Hé, comment peux-tu appeler ça de l'amour ?
Ey, wie kann es sein, dass man das Liebe nennt
Que cela s'appelle l'amour ?
Dass man das Liebe nennt?

Et je ne peux pas décider
Und ich kann mich nicht entscheiden
Dois-je partir ou rester ?
Soll ich geh′n oder bleiben?
Hé, qu'est-ce qui se passe entre nous deux ?
Ey, was ist das mit uns beiden?
Dis-moi, qu'est-ce qu'il y a entre nous deux ?
Sag mir, was ist das mit uns beiden?
Je nous vois tous les deux si énormes
Ich seh uns zwei so riesengroß
S'il te plaît, ne me lâche pas.
Nur bitte lass nicht los
Hé, qu'est-ce qui se passe entre nous deux ?
Ey, was ist das mit uns beiden?
Je n'arrive pas à décider
Ich kann mich nicht entscheiden
Qu'est-ce qu'il y a entre nous deux ?
Was ist das mit uns beiden?

Même si ça me brise
Auch wenn es mich zerbricht
J'ai essayé de te sortir de ma tête
Hab versucht dich aus'm Kopf zu kriegen
Je ne peux pas sans toi
Ich kann nicht ohne dich
Et reste ici dans ton t-shirt
Und bleibe hier in deinem T-Shirt liegen

Hé, comment peux-tu appeler ça de l'amour ?
Ey, wie kann es sein, dass man das Liebe nennt
Et si vous couriez simplement vers la fin depuis le début ?
Wenn man von Anfang an nur Richtung Ende rennt?
Hé, comment peux-tu appeler ça de l'amour ?
Ey, wie kann es sein, dass man das Liebe nennt
Que cela s'appelle l'amour ?
Dass man das Liebe nennt?

Et je ne peux pas décider
Und ich kann mich nicht entscheiden
Dois-je partir ou rester ?
Soll ich geh′n oder bleiben?
Hé, qu'est-ce qui se passe entre nous deux ?
Ey, was ist das mit uns beiden?
Dis-moi, qu'est-ce qu'il y a entre nous deux ?
Sag mir, was ist das mit uns beiden?
Je nous vois tous les deux si énormes
Ich seh uns zwei so riesengroß
S'il te plaît, ne me lâche pas.
Nur bitte lass nicht los
Hé, qu'est-ce qui se passe entre nous deux ?
Ey, was ist das mit uns beiden?
Je n'arrive pas à décider
Ich kann mich nicht entscheiden
Qu'est-ce qu'il y a entre nous deux ?
Was ist das mit uns beiden?

Et je ne peux pas décider
Und ich kann mich nicht entscheiden
Dois-je partir ou rester ?
Soll ich geh'n oder bleiben?
Hé, qu'est-ce qui se passe entre nous deux ?
Ey, was ist das mit uns beiden?
Dis-moi, qu'est-ce qu'il y a entre nous deux ?
Sag mir, was ist das mit uns beiden?
Je nous vois tous les deux si énormes
Ich seh uns zwei so riesengroß
S'il te plaît, ne me lâche pas.
Nur bitte lass nicht los
Hé, qu'est-ce qui se passe entre nous deux ?
Ey, was ist das mit uns beiden?
Je n'arrive pas à décider
Ich kann mich nicht entscheiden
Qu'est-ce qu'il y a entre nous deux ?
Was ist das mit uns beiden?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch