Translate to
Hum
Hmm
Eu sei onde você esteve, o que você fez
I know where you′ve been, what you've done
Quem você amou é parte de quem você é
Who you loved is a part of who you are
Mas aquele navio da maturidade navega quando eu te seguro em meus braços
But that maturity ship sails when I hold you in my arms
Tem uma mancha no seu peito só para mim
There′s a spot on your chest just for me
É endereçado pessoalmente
It's personally addressed
E qualquer um lá antes de mim
And anyone there before me
Deveria ser uma ofensa criminal
Should be a criminal offense
Quando seus amigos contam histórias sobre 2017
When your friends tell stories about 2017
Eu sei que há partes que eles deixam de fora para terem consideração por mim
I know there's parts that they leave out to be considerate of me
Gostaria de poder estar completamente alheio
Wish I could be blissfully unaware
Onde você costumava colocar sua boca
Of where you used to put your mouth
E sobre quem você escreve suas malditas canções
And who you write your fucking songs about
Eu quero viver em um mundo onde todos os seus ex-namorados estão mortos
I wanna live in a world where all your exes are dead
Eu quero matar todas as memórias que você guarda na sua cabeça
I wanna kill all the memories that you save in your head
Seja a única garota que já esteve em sua cama
Be the only girl that′s ever been in your bed
Eu quero viver em um mundo onde todos os seus ex-namorados estão mortos
I wanna live in a world where all your exes are dead
Eu quero viver em um mundo onde não haja ex-namorados
I wanna live in a world where there′s no exes at all
Como se você estivesse esperando que eu fosse a primeira coisa pela qual você se apaixonaria
Like you were waiting for me to be the first thing you fall for
A única garota que já esteve na sua cama
The only girl that's ever been in your bed
Eu quero viver em um mundo onde todos os seus ex-namorados estão mortos
I wanna live in a world where all your exes are dead
Por favor, não me diga se eu acidentalmente tropeçar
Please don′t tell me if I accidentally stumble
Em algo que te lembra dela
Into something that reminds you of her
Não, eu não preciso de sua logística anterior
No, I don't need your previous logistics
Onde você passou seu último natal
Where you spent your last Christmas
Poupe as especificidades de suas vidas passadas, oh
Spare your past-life specifics, oh
E quando seus amigos contam histórias sobre 2023
And when your friends tell stories about 2023
Espero que eles dificilmente se lembrem de que havia um você sem eu
I hope they hardly can recall there was a you without a me
Gostaria de poder estar completamente alheio
Wish I could be blissfully unaware
Da história em seu sofá
Of the history in your couch
E sobre quem suas músicas costumavam ser
And who your songs all used to be about
Eu quero viver em um mundo onde todos os seus ex-namorados estão mortos
I wanna live in a world where all your exes are dead
Eu quero matar todas as memórias que você guarda na sua cabeça
I wanna kill all the memories that you save in your head
Seja a única garota que já esteve em sua cama
Be the only girl that′s ever been in your bed
Eu quero viver em um mundo onde todos os seus ex-namorados estão mortos
I wanna live in a world where all your exes are dead
Eu quero viver em um mundo onde não haja ex-namorados
I wanna live in a world where there's no exes at all
Como se você estivesse esperando que eu fosse a primeira coisa pela qual você se apaixonaria
Like you were waiting for me to be the first thing you fall for
A única garota que já esteve na sua cama
The only girl that′s ever been in your bed
Eu quero viver em um mundo onde todos os seus ex-namorados estão mortos (mmm)
I wanna live in a world where all your exes are dead (mmm)
Não me diga para ser legal, que eu deveria tentar ter empatia
Don't tell me to make nice, that I should try to empathize
Estou confiante de que eles foram demonizados com precisão
I'm confident I′ve got them accurately demonized
Você me diz para não me preocupar, eu sou a única coisa que você vê
You tell me not to worry, I′m the only thing you see
Bem, sim, é melhor eu estar
Well, yeah, I fucking better be
Eu quero viver em um mundo onde todos os seus ex-namorados estão mortos (todos os seus ex-namorados)
I wanna live in a world where all your exes are dead (all your exes)
Eu quero matar todas as memórias que você salvou na sua cabeça (oh)
I wanna kill all the memories that you saved in your head (oh)
Seja a única garota que já esteve em sua cama
Be the only girl that's ever been in your bed
Eu quero viver em um mundo onde todos os seus ex-namorados estão mortos
I wanna live in a world where all your exes are dead
Eu quero viver em um mundo onde não haja ex-namorados
I wanna live in a world where there′s no exes at all
Como se você estivesse esperando que eu fosse a primeira coisa pela qual você se apaixonaria
Like you were waiting for me to be the first thing you fall for
A única garota que já esteve na sua cama
The only girl that's ever been in your bed
Eu quero viver em um mundo onde todos os seus ex-namorados estão mortos
I wanna live in a world where all your exes are dead
