Uh Huh French translation

Julia Michaels

Translate to

C'est électrique comment mon rouge à lèvres
It′s electric how my lipstick
Fait son propre chemin jusqu'à tes baisers, et
Makes it's own way right into your kiss and
c'est pathétique comment on devient un peu dérangé nous deux
It′s pathetic how we both get kind of fucked up
dépendant chacun de l'autre
Hanging on each other

nous sommes loin maintenant
We're ahead now
Devrait-on ralentir ?
Should we slow down?
Devrait-on ralentir maintenant ?
Should we slow down now?

Parce que sans toi, je suis déboussolée
'Cause I′m getting some kind of shake without you

Uh-huh
Uh huh
je crois que tu emménages trop près
I think you′re movin' in too close
Mais je pense que c'est mon corps qui le veut le plus, comme
But I think that it′s my body wantin' it the most, like

Uh-huh
Uh huh
Je ne sais pas ce que c'est ce que je ressent
I don′t know what it is I feel
Mais je sais que c'est mes émotions allant pour tuer, comme
But I know it's my emotions goin′ in for the kill, like

Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Mais je sais que c'est mes émotions allant pour tuer
But I know it's my emotions goin' in for the kill

C'est électrique, comment symétrique
It′s electric how symmetric
On devient tout à coup, l'un contre l'autre
We both get when you lay beside me
C'est phonétique, quand nous sommes tous les deux
It′s phonetic how our mouths grip
Pendus aux lèvres l'un de l'autre
Almost too tight to the words we're sayin′

nous sommes dans le profond maintenant
We're in deep now
Devrait-on ralentir ?
Should we slow down?
Devrait-on ralentir maintenant ?
Should we slow down now?

Parce que sans toi, je suis déboussolée
′Cause I'm gettin′ some kind of shake without you

Uh-huh
Uh huh
je crois que tu emménages trop près
I think you're movin' in too close
Mais je pense que c'est mon corps qui le veut le plus, comme
But I think that it′s my body wanting it the most, like

Uh-huh
Uh huh
Je ne sais pas ce que c'est ce que je ressent
I don′t know what it is I feel
Mais je sais que c'est mes émotions allant pour tuer, comme
But I know it's my emotions goin′ in for the kill, like

Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Mais je sais que c'est mes émotions allant pour tuer, comme
But I know it's my emotions goin′ in for the kill, like

Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Mais je sais que c'est mes émotions allant pour tuer
But I know it's my emotions goin′ in for the kill

Dans tous leurs états
Goin' in for the kill

Dans tous leurs états
Goin' in for the kill

c'est rare quand la panique dans mon esprit est si bonne
It′s rare when the panic in my mind feels so damn good
Whoo!
Woo!

Uh-huh
Uh huh
je crois que tu emménages trop près
I think you′re movin' in too close
Mais je pense que c'est mon corps qui le veut le plus, comme
But I think that it′s my body wantin' it the most, like

Uh-huh
Uh huh
Je ne sais pas ce que c'est ce que je ressent
I don′t know what it is I feel
Mais je sais que c'est mes émotions allant pour tuer, comme
But I know it's my emotions goin′ in for the kill, like

Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Mais je sais que c'est mes émotions allant pour tuer, comme
But I know it's my emotions goin' in for the kill, like

Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Uh-huh! Uh-huh!
Uh huh (uh huh)
Mais je sais que c'est mes émotions allant pour tuer
But I know it′s my emotions goin′ in for the kill

Dans tous leurs états
Goin' in for the kill

Dans tous leurs états
Goin′ in for the kill

Uh-huh
Uh huh

Powered by musixmatch