Translate to
Hé, je trouve ça plutôt bien.
Hey, das find ich ziemlich gut
Que nous allons ressortir
Dass wir mal wieder losziehen
Et pour discuter en toute tranquillité, juste nous trois.
Und ganz in Ruhe quatschen, nur wir drei
Dites-moi, que se passe-t-il ?
Erzähl doch mal, was läuft
En matière de désir et d'amour
In Sachen Lust und Liebe
Ne me dites pas que votre nouvel amant n'est pas libre.
Sag bloß, dein neuer Lover ist nicht frei
N'ajoutez pas ce stress à votre vie.
Zieh dir den Stress doch nicht rein
Envoyez-le dans le désert.
Schick ihn einfach in die Wüste
Tu sais que nous, tes amis, sommes là pour toi.
Du weißt, wir Freundinnen sind für dich da
Tout peut arriver.
Alles kann passier′n
Tout ce que vous voulez
Alles, was du willst
Si vous faites ce que vous ressentez
Wenn du das tust, was du fühlst
Tout peut arriver.
Alles kann passier'n
Ce n'est pas si mal.
Alles halb so schlimm
Trois personnes courageuses, elles y arriveront.
Drei mit Herz, die kriegen′s
D'une manière ou d'une autre, c'est déjà là.
Irgendwie schon hin
Et toi ?
Hey, und wie ist es bei dir?
Es-tu toujours heureux ?
Bist du noch immer glücklich?
Et cela vous suffit-il, à vous, à votre famille et aux enfants ?
Und reicht dir das, der Haushalt und die Kids?
Penses-tu parfois à toi-même ?
Denkst du auch mal an dich?
À ce que vous désiriez autrefois ?
An das, was du mal wolltest?
Franchement, dis-moi, qu'est-ce qui se passe au niveau du sexe ?
Mal ehrlich, sag, was geht in puncto Sex?
Parfois, ça devient vraiment compliqué.
Manchmal wird's echt kompliziert
Problèmes, chaos, stress et larmes
Trouble, Chaos, Stress und Tränen
Ça dépend, et s'il y a une petite amie, alors...
Dann kommt's drauf an, dann ist ′ne Freundin da
Tout peut arriver.
Alles kann passier′n
Tout ce que vous voulez
Alles, was du willst
Si vous faites ce que vous ressentez
Wenn du das tust, was du fühlst
Tout peut arriver.
Alles kann passier'n
Ce n'est pas si mal.
Alles halb so schlimm
Trois personnes courageuses, elles y arriveront.
Drei mit Herz, die kriegen′s
D'une manière ou d'une autre, c'est déjà là.
Irgendwie schon hin
Tout peut arriver.
Alles kann passier'n
Si vous faites ce que vous ressentez
Wenn du das tust, was du fühlst
Si vous faites ce que vous ressentez
Wenn du das tust, was du fühlst
Si vous faites ce que vous ressentez
Wenn du das tust, was du fühlst
Tout peut arriver.
Alles kann passier′n
Tout ce que vous voulez
Alles, was du willst
Si vous faites ce que vous ressentez
Wenn du das tust, was du fühlst
Tout peut arriver.
Alles kann passier'n
Ce n'est pas si mal.
Alles halb so schlimm
Trois personnes courageuses, elles y arriveront.
Drei mit Herz, die kriegen′s
D'une manière ou d'une autre, c'est déjà là.
Irgendwie schon hin
Tout peut arriver.
Alles kann passier'n
Si vous faites ce que vous ressentez
Wenn du das tust, was du fühlst
Tout peut arriver.
Alles kann passier'n
Tout ce que vous voulez
Alles, was du willst
Tout peut arriver.
Alles kann passier′n
Si vous faites ce que vous ressentez
Wenn du das tust, was du fühlst
Tout peut arriver.
Alles kann passier′n
Tout ce que vous voulez
Alles, was du willst
Tout peut arriver.
Alles kann passier'n
Si vous faites ce que vous ressentez
Wenn du das tust, was du fühlst
