Geh nicht in die Stadt (heut Nacht) French translation

Juliane Werding

Translate to

Tu as été silencieux toute la journée
Den ganzen Tag hast du geschwiegen
Qu'as-tu décidé de faire aujourd'hui ?
Wozu hast du dich heute entschieden?
J'ai peur que tu fasses quelque chose qui te rend malheureux.
Ich fürchte du hast etwas vor was dich unglücklich macht
N'allez pas en ville
Geh nicht in die Stadt
N'allez pas en ville ce soir
Geh nicht in die Stadt heut′ Nacht

Regard agité, main froide
Unruhiger Blick, kalte Hand
Je ne t'ai jamais connu comme ça
So hab' ich dich nie gekannt
Tu veux tout changer, dis-tu, un soupçon grandit en moi
Du willst alles ändern, sagst du in mir wächst ein Verdacht
N'allez pas en ville
Geh nicht in die Stadt
N'allez pas en ville ce soir
Geh nicht in die Stadt heut′ Nacht
N'allez pas en ville
Geh nicht in die Stadt
N'allez pas en ville ce soir
Geh nicht in die Stadt heut' Nacht

Si vous ne faites plus confiance à la lumière
Wenn du nicht mehr dem Licht vertraust
Ne cherchez pas de soutien dans le noir
Such' nicht im Dunkeln nach Halt
Si vous ne croyez plus aux miracles
Wenn du nicht mehr an Wunder glaubst
Ne croyez pas à la violence
Glaub nicht an die Gewalt

Ils ont pris ton travail
Sie haben dir den Job genommen
Et tu n'as jamais eu de chance
Und du hast nie ′ne Chance bekommen
Le courage du désespoir vous a donné des idées
Der Mut der Verzweiflung hat dich auf Ideen gebracht
N'allez pas en ville
Geh nicht in die Stadt
N'allez pas en ville ce soir
Geh nicht in die Stadt heut′ Nacht
N'allez pas en ville
Geh nicht in die Stadt
N'allez pas en ville ce soir
Geh nicht in die Stadt heut' Nacht

L'argent qui nous manque
Das Geld, das uns fehlt
Vous le voulez aujourd'hui
Du willst es noch heut′
Tu as ton arme avec toi
Du hast deine Waffe dabei
Vous voulez faire quelque chose qui nous libère
Du willst etwas tun was uns befreit
Mais l'injustice ne rend pas libre
Doch Unrecht macht nicht frei

Tu as été silencieux toute la journée
Den ganzen Tag hast du geschwiegen
Qu'as-tu décidé de faire aujourd'hui ?
Wozu hast du dich heute entschieden?
J'ai peur que tu fasses quelque chose qui te rend malheureux.
Ich fürchte du hast etwas vor was dich unglücklich macht
N'allez pas en ville
Geh nicht in die Stadt
N'allez pas en ville ce soir
Geh nicht in die Stadt heut' Nacht
N'allez pas en ville
Geh nicht in die Stadt
N'allez pas en ville ce soir
Geh nicht in die Stadt heut′ Nacht
N'allez pas en ville
Geh nicht in die Stadt
N'allez pas en ville ce soir
Geh nicht in die Stadt heut' Nacht
N'allez pas en ville
Geh nicht in die Stadt
N'allez pas en ville ce soir
Geh nicht in die Stadt heut′ Nacht

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch