Heut Nacht ist sie ein Mann French translation

Juliane Werding

Translate to

Minuit, la lune est pleine.
Mitternacht, der Mond ist voll
Et elle se réveille lentement.
Und sie wird langsam wach
Il y a quelque chose d'étrange.
Irgendwas ist sonderbar
Elle n'y pense pas.
Sie denkt nicht drüber nach
Elle passe sa main dans ses cheveux
Sie fährt sich durch die Haare
Ils ne sont plus doux et longs
Sie sind nicht mehr weich und lang
Soudain, ils sont courts et lisses.
Auf einmal sind sie kurz und glatt
Comme celles d'un homme
Wie die von einem Mann

Elle court dans la salle de bain vers le miroir.
Sie rennt ins Bad zum Spiegel hin
Et surtout, n'y croyez pas.
Und glaubt es einfach nicht
Elle se voit et pourtant non
Sie sieht sich selbst und trotzdem nicht
Ce n'est pas son visage
Es ist nicht ihr Gesicht
Épaules larges, muscles fermes
Schultern breiter, muskelfest
On a l'impression que c'est différent
Es fühlt sich anders an
Menton dur et non rasé
Unrasiertes, hartes Kinn
Ce soir, c'est un homme
Heut′ Nacht ist sie ein Mann

Changement de décor, un bar
Szenenwechsel, eine Bar
Lumière rouge diffuse
Diffuses rotes Licht
Le regard profond d'une femme
Die tiefen Blicke einer Frau
Ils demandent : Est-ce que tu me désires ?
Sie fragen: "Willst du mich?"
Danser de plus en plus près
Tanzen eng und enger
Les mains s'agrippent avidement
Hände fassen gierig an
Le variateur de lumière se trouve à l'étage supérieur.
Das Dimmer eine Treppe hoch
Ce soir, c'est un homme
Heut' Nacht ist sie ein Mann

Ressentir ce qu'un homme ressent habituellement
Spüren, was ein Mann sonst spürt
Ni bon ni mauvais.
Nicht schlecht und auch nicht gut
Les baisers précipités ne sont pas autorisés.
Hastig küssen nicht erlaubt
Étrange petite mort
Fremder kleiner Tod
De la fumée bleue à la fenêtre
Blauer Rauch am Fenster
Ils se regardent en silence.
Man sieht sich schweigend an
Un adieu fugace
Ein flüchtiges Auf Wiedersehen
Ce soir, elle était un homme
Heut′ Nacht war sie ein Mann

Six heures du matin à la maison
Sechs Uhr früh zu Hause
Mes cheveux sont à nouveau longs.
Mein Haar ist wieder lang
J'aime être une femme.
Ich mag es, eine Frau zu sein
Mais ce soir, j'étais un homme
Doch heut' Nacht war ich ein Mann

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch