Translate to
O dia acabou e eu estava feliz com isso
Der Tag war zu Ende und ich war zufrieden mit mir
Então eu fui, porque não conseguia dormir, saí para beber
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte, noch aus auf ein Glas Bier
Lá, onde os homens nos balcões e nas mesas
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
Limpe a espuma dos seus lábios
Sich den Schaum von den Lippen wischen
E eu a ouvi gritar do lado de fora
Und ich hörte sie schon von draußen schrei′n
Então eu entrei
So trat ich ein
Instantaneamente ficou quieto; apenas três homens na mesa jogando skat
Augenblicklich war es still, nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat
E quem estava com o copo na máquina caça-níqueis
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat
E então alguém gritou: "A noite acabou
Und dann rief irgendeiner: "Der Abend ist gelaufen
Este pequenino, vamos comprá-lo
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen
Ei, ei, mostre o que você pode!
Hey, hey, zeig, was du kannst"
E foi assim que começou
Und so begann's
Se você pensa que está pensando, pensa que está pensando
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Uma garota não pode fazer isso
Ein Mädchen kann das nicht
Olhe nos meus olhos e olhe para o meu rosto
Schau mir in die Augen und dann schau in mein Gesicht
Se você pensa que está pensando, pensa que está pensando
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Você tem um jogo fácil
Du hast ein leichtes Spiel
Mas eu sei o que quero, então apenas ria de mim
Doch ich weiß, was ich will, drum lach nur über mich
Porque eu acabo rindo de você
Denn am Ende lache ich über dich
Eles podem fazer isso comigo, foi o que eles pensaram
Mit mir können sie′s machen, das hatten sie sich so gedacht
E eu joguei e bebi com eles a noite toda
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette, die ganze Nacht
18, 20, 2, zero, 4 e eu passo
18, 20, 2, 0, 4 und ich passe
Contra, Re, e depois para a caixa registradora
Contra, Re und dann zur Kasse
Eles ficaram muito pálidos porque eu ganhei o jogo
Sie wurden ganz blass, denn ich gewann das Spiel
Isso foi demais!
Das war zu viel
O senhorio há muito tempo havia colocado as cadeiras e dormido
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt und schlief
Lá eles ainda estavam sentados na fumaça dos cigarros como em um navio afundando
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten, wie auf 'nem sinkenden Schiff
E eu vi os homens nos balcões e nas mesas
Und ich sah die Männer, die an Theken und an Tischen
Limpe a espuma dos seus lábios
Sich den Schaum von den Lippen wischen
Um caiu da cadeira, o outro caiu no sono
Der eine fiel vom Stuhl, der andre schlief ein
Então eu fui para casa
So ging ich Heim
Se você pensa que está pensando, pensa que está pensando
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Uma garota não pode fazer isso
Ein Mädchen kann das nicht
Olhe nos meus olhos e olhe para o meu rosto
Schau mir in die Augen und dann schau in mein Gesicht
Se você pensa que está pensando, pensa que está pensando
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Você tem um jogo fácil
Du hast ein leichtes Spiel
Mas eu sei o que quero, então apenas ria de mim
Doch ich weiß, was ich will, drum lach nur über mich
Porque eu acabo rindo de você
Denn am Ende lache ich über dich
Se você pensa que está pensando, pensa que está pensando
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Uma garota não pode fazer isso
Ein Mädchen kann das nicht
Olhe nos meus olhos e olhe para o meu rosto
Schau mir in die Augen und dann schau in mein Gesicht
Se você pensa que está pensando, pensa que está pensando
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Você tem um jogo fácil
Du hast ein leichtes Spiel
Mas eu sei o que quero, então apenas ria de mim
Doch ich weiß, was ich will, drum lach nur über mich
Porque eu acabo rindo de você
Denn am Ende lache ich über dich
- Ah, espere baby! Amanhã é a sua vez
Ah, warte ab, Baby, morgen bist du dran
significa?
Meinste?
- Sim, amanhã vem a grande vingança
Ja, morgen kommt die ganz große Revanche
Nós veremos isso
Das werden wir seh'n
- Sim, e então você não tem mais nada para rir
Ja und dann hast du nichts mehr zu lachen
Hahahahaha!
Hahahahaha
Se você pensa que está pensando, pensa que está pensando
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Você tem um jogo fácil
Du hast ein leichtes Spiel
Mas eu sei o que quero, então apenas ria de mim
Doch ich weiß, was ich will, drum lach nur über mich
Porque eu acabo rindo de você
Denn am Ende lache ich über dich
Se você pensa que está pensando, pensa que está pensando
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst
Uma garota não pode fazer isso
Ein Mädchen kann das nicht
