Rejoice French translation

Julien Baker

Translate to

Tous mes amis, un sac en plastique
All of my friends, a plastic bag
Se promener, sauter les voies ferrées
Walking around, jumping the train tracks
Par-dessus la clôture, les veines toutes noires
Over the fence, veins all black
Dormir sur le banc du parc le jour de mon anniversaire
Sleep on the bench in the park on my birthday
Appelle les lumières bleues, j'ai maudit ton nom
Call the blue lights, cursed your name
Quand je trouve que je suis encore éveillé
When I find I′m still awake

Donnez-moi tout ce qui est bon, jetez-le quand même
Give me everything good, I'll throw it away
J'aimerais pouvoir arrêter mais je ne supporte pas les secousses
I wish I could quit, but I can′t stand the shakes
Étouffant la fumée, chantant tes louanges
Choking smoke, singing your praise
Mais je pense qu'il y a un Dieu et il entend de toute façon
But I think there's a God and He hears either way
Je me réjouis et me plains
I rejoice and complain
Je ne sais jamais quoi dire
I never know what to say

Mais je pense qu'il y a un Dieu et il entend de toute façon
But I think there's a God and He hears either way
Et je me réjouis et me plains
And I rejoice and complain
Élève ma voix, que j'ai été fait
Lift my voice that I was made
Quelqu'un écoute la nuit
And somebody′s listening at night
Les fantômes de mon prix quand je prie
The ghosts of my friends when I pray
Demander, "Pourquoi les as-tu laissés partir
Asking, "Why did You let them leave
Et puis me faire rester ?"
And then make me stay?"
Connaître mon nom et toutes mes erreurs hideuses
Know my name and all of my hideous mistakes

je me réjouis, je me réjouis
I rejoice, I rejoice
je me réjouis, je me réjouis
I rejoice, I rejoice

Powered by musixmatch

Popular Julien Baker Lyrics