Translate to
Il y a un trou dans la cloison sèche toujours pas réparé
There′s a hole in the drywall still not fixed
Je ne m'y suis tout simplement pas mis
I just haven't gotten around to it
Et en plus, je commence à m'habituer aux lacunes
And besides, I′m starting to get used to the gaps
Dites que vous aimeriez pouvoir trouver un moyen d'aider
Say you wish you could find some way to help
Être si dur avec moi-même
To be so hard on myself
Alors pourquoi est-ce facile pour tout le monde ?
So why is it easy for everyone else?
je ne suis pas toujours comme ça
I'm not always like this
Il y a toujours demain, je suppose
There's always tomorrow, I guess
Et je ne le ferais jamais, mais ce n'est pas une blague
And I′d never do it, but it′s not a joke
Je ne peux pas faire la différence quand je suis tout seul
I can't tell the difference when I′m all alone
Est-ce réel ou un rêve, qu'est-ce qui est pire ?
Is it real or a dream? Which is worse?
Pouvez-vous m'aider?
Can you help me?
Je voulais juste aller dormir
I just wanted to go to sleep
Quand j'éteins les lumières
(When I turn out the lights)
Quand j'éteins les lumières
When I turn out the lights
Il n'y a plus personne
There's no one left
Entre moi et moi
Between myself and me
Mais quand j'éteins les lumières
But when I turn out the lights
Quand j'éteins les lumières
When I turn out the lights
Quand j'éteins les lumières, oh
When I turn out the lights, oh
Il n'y a plus personne
There′s no one left
Entre moi et moi
Between myself and me
