Translate to
Amores perdidos
Les amours perdues
Eles não conseguem mais se encontrar.
Ne se retrouvent plus
E os amantes abandonados
Et les amants délaissés
Eles sempre podem pesquisar
Peuvent toujours chercher
Amores perdidos
Les amours perdues
Eles não estão muito longe, no entanto.
Ne sont pas loin pourtant
Porque os amantes abandonados
Car les amants délaissés
Eles não podem esquecer
Ne peuvent oublier
Todos os votos sinceros
Tous les serments de cœur
Todos os votos de amor
Tous les serments d′amour
Todos aqueles "me abrace, me abrace em seus braços"
Tous les "serre-moi, serre-moi dans tes bras
Meu amor"
Mon amour"
Sempre nos amaremos.
On s'aimera toujours
Sempre, sempre
Toujours, toujours
Sempre, sempre, você
Toujours, toujours, tou′
Amores perdidos
Les amours perdues
Eles não conseguem mais se encontrar.
Ne se retrouvent plus
E os amantes abandonados
Et les amants délaissés
Eles sempre podem pesquisar
Peuvent toujours chercher
Meus amores perdidos
Mes amours perdues
Eles ainda me assombram à noite.
Hantent toujours mes nuits
E nos braços de estranhos
Et dans des bras inconnus
Quero encontrar o esquecimento.
Je veux trouver l'oubli
Você vai me amar
Toi, tu m'aimeras
Não vou acreditar em você.
Je ne te croirai pas
Tudo voltará a ser como era antes.
Tout reviendra comme au jour
Dos meus primeiros amores
De mes premières amours
Todos os votos sinceros
Tous les serments de cœur
Todos os votos de amor
Tous les serments d′amour
Todos aqueles "me abrace, me abrace em seus braços"
Tous les "serre-moi, serre-moi dans tes bras
Meu amor"
Mon amour"
Sempre nos amaremos.
On s′aimera toujours
Sempre, sempre
Toujours, toujours
Sempre, sempre, você
Toujours, toujours, tou'
Amores perdidos
Les amours perdues
Eles não conseguem mais se encontrar.
Ne se retrouvent plus
E os amantes abandonados
Et les amants délaissés
Eles sempre podem pesquisar
Peuvent toujours chercher
Pesquisar, pesquisar
Chercher, chercher
