Translate to
Olhei para você de repente e comecei a te amar.
Te miré de pronto y te empecé a querer
Sem nem imaginar o que eu poderia perder.
Sin imaginarme qué podía perder
Eu não medi meus passos.
No medí mis pasos
E eu caí em seus braços.
Y caí en tus brazos
Seu rostinho de bebê me deixou louco
Tu cara de niña me hizo enloquecer
Mas eu fui um pouco divertida na sua vida.
Pero fui en tu vida una diversión
Apenas um brinquedo em sua coleção.
Tan solo un juguete de tu colección
Você me enfeitiçou quando te vi.
Me embrujaste al verte
E seus olhos verdes
Y tus ojos verdes
Eles armaram ciladas para o meu coração.
Le pusieron trampas a mi corazón
Tropecei novamente, na mesma pedra.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Em questões de amor, eu nunca vencerei.
En cuestión de amores nunca he de ganar
Porque é sabido que quem dá amor
Porque es bien sabido que el que amor entrega
De qualquer forma, ela tem que chorar.
De cualquier manera, tiene que llorar
Tropecei novamente, na mesma pedra.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Nunca vou aprender quando se trata de amor.
En cuestión de amores nunca aprenderé
Eu, que havia jurado não brincar com ela.
Yo que había jurado no jugar con ella
Tropecei de novo, e com o mesmo pé.
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
Mas eu fui um pouco divertida na sua vida.
Pero fui en tu vida una diversión
Apenas um brinquedo em sua coleção.
Tan solo un juguete de tu colección
Você me enfeitiçou quando te vi.
Me embrujaste al verte
E seus olhos verdes
Y tus ojos verdes
Eles armaram ciladas para o meu coração.
Le pusieron trampas a mi corazón
Tropecei novamente, na mesma pedra.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Em questões de amor, eu nunca vencerei.
En cuestión de amores nunca he de ganar
Porque é sabido que quem dá amor
Porque es bien sabido que el que amor entrega
De qualquer forma, ela tem que chorar.
De cualquier manera, tiene que llorar
Tropecei novamente, na mesma pedra.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Nunca vou aprender quando se trata de amor.
En cuestión de amores nunca aprenderé
Eu, que havia jurado não brincar com ela.
Yo que había jurado no jugar con ella
Tropecei de novo, e com o mesmo pé.
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
Tropecei novamente, na mesma pedra.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Em questões de amor, eu nunca vencerei.
En cuestión de amores nunca he de ganar
Porque é sabido que quem dá amor
Porque es bien sabido que el que amor entrega
De qualquer forma, ela tem que chorar.
De cualquier manera, tiene que llorar
Tropecei novamente, na mesma pedra.
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Nunca vou aprender quando se trata de amor.
En cuestión de amores nunca aprenderé
Eu, que havia jurado não brincar com ela.
Yo que había jurado no jugar con ella
Tropecei de novo, e com o mesmo pé.
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
