Translate to
N'est-ce pas drôle comme le temps
Ain′t it funny how time
Vole les sentiments d'une histoire d'amour
Steals the feelings from a love affair
Et il n'y a personne sur qui rejeter la faute
And there's no place to lay the blame
Parce que ce n'est pas le cas où personne ne s'en soucie
′Cause it ain't the case of no one cares
Impuissants, nous le regardons disparaître
Helplessly we watch it fade away
Aucun des deux ne l'admettra
Neither will admit it
Mais nous voulons tous les deux juste dire : Je le veux .
But we both just wanna say, "I do"
Les jours où nous étions fous amoureux me manquent.
I miss the days when we were crazy in love
Quand tu n'étais pas sûr de moi
When you were not sure of me
Et je n'étais pas sûr de toi, je le suis
And I wasn't sure of you, I do
Ramène le temps où nous étions fous amoureux
Bring back the days when we were crazy in love
(Fou amoureux, fou amoureux)
(Crazy in love, crazy in love)
Je veux me sentir à nouveau comme ça (je veux me sentir)
I wanna feel that way again (I wanna feel)
Quand nous étions fous amoureux
When we were crazy in love
Oh, c'était si facile avant
Oh, it used to be so easy
Quand on se touche, et j'étais défoncé
When we touch, and I was high
Je pourrais m'enivrer
I could get intoxicated
Juste en te regardant dans les yeux
Just by looking in your eyes
Bébé, y a-t-il quelque chose que nous puissions faire ?
Baby, is there anything that we can do?
Parce que je sais que tu me manques
′Cause I know you′re missing me
Comme si tu me manquais toujours
Like I'm always missing you
Je le fais (fou amoureux, fou amoureux)
I do (crazy in love, crazy in love)
Les jours où nous étions fous amoureux me manquent.
I miss the days when we were crazy in love
Quand tu n'étais pas sûr de moi
When you were not sure of me
Et je n'étais pas sûr de toi
And I wasn′t sure of you
Je le fais (fou amoureux, fou amoureux)
I do (crazy in love, crazy in love)
Ramène le temps où nous étions fous amoureux
Bring back the days when we were crazy in love
Je veux me sentir à nouveau comme ça (je veux me sentir)
I wanna feel that way again (I wanna feel)
Fou amoureux
Crazy in love
(Je veux me sentir fou amoureux)
(I want to feel crazy in love)
(Et l'époque où nous étions fous amoureux)
(What about the days when we were crazy in love)
(Je veux ressentir cet amour avec toi)
(I wanna feel that love with you)
(Je veux me sentir folle avec toi)
(I wanna feel crazy with you)
