Translate to
Es imposible, decir al sol que abandone el cielo
It′s impossible, tell the sun to leave the sky
Es simplemente imposible
It's just impossible
Es imposible, pedir a un niño que no llore
It′s impossible, ask a baby not to cry
Es simplemente imposible
It's just impossible
Puedo acercarte a mí?
Can I hold you closer to me?
Y no sentir que me atraviesas
And not feel you going through me
Dividir el segundo que no he pensado en ti?
Split the second that I never think of you?
Oh, tan imposible
Oh, how impossible
Puede el océano mantenerse alejado de la presura de la orilla
Can the ocean keep from rushing to the shore?
Es simplemente imposible
It's just impossible
Si te tuviera, podría yo querer más?
If I had you, could I ever want for more?
Es simplemente imposible
It′s just impossible
Y mañana me pedirías el mundo?
And tomorrow should you ask me for the world?
De alguna forma lo conseguiría, podría vender hasta mi verdadera alma
Somehow I′d get it, I would sell my very soul
Y no arrepentirme, por vivir sin tu amor
And not regret it, for to live without your love
Es simplemente imposible
It's just impossible
Y mañana me pedirías el mundo?
And tomorrow should you ask me for the world?
De alguna forma lo conseguiría, podría vender hasta mi verdadera alma
Somehow I′d get it, I would sell my very soul
Y no arrepentirme, por vivir sin tu amor
And not regret it, for to live without your love
Es simplemente imposible, imposible
It's just impossible, impossible
Sí, vivir sin tu amor
Yes, to live without your love
Es simplemente imposible
It′s just impossible
