La carretera English translation

Julio Iglesias

Translate to

It rains and the road is wet
Llueve y está mojada la carretera
How long is the road! What a long wait!
¡Qué largo es el camino! ¡Qué larga espera!
Kilometers going by, thinking of her.
Kilómetros pasando, pensando en ella
What a night! What a silence! If she knew
¡Qué noche! ¡Qué silencio! Si ella supiera

that i'm running
Que estoy corriendo
Thinking about her
Pensando en ella
The lights of the passing cars
Las luces de los coches que van pasando
The noise of trucks accelerating
El ruido de camiones acelerando

There are no people on the street and it is raining
No hay gente por la calle y está lloviendo
The towns along the way are already sleeping
Los pueblos del camino ya están durmiendo
and me running
Y yo corriendo
Thinking about her
Pensando en ella

I'm still on the road looking for you
Sigo en la carretera buscándote
At the end of the road, I will find you.
Al final del camino, te encontraré
I accelerated
Aceleré

The bars, at this time, are closing.
Los bares, a estas horas, están cerrando
Hotels of couples always waiting.
Hoteles de parejas siempre esperando
A train crosses my path, it's long and slow.
Un tren me cruza el paso, es largo y lento
They eat my head; the thoughts.
Me comen la cabeza, los pensamientos
Thinking about her
Pensando en ella
Thinking about her
Pensando en ella

Thinking, imagining my doubt increases.
Pensando, imaginando mi duda aumenta
I leave a curve, without noticing.
Me salgo de una curva, sin darme cuenta
The needle marks 140
La aguja marca 140

I'm still on the road looking for you
Sigo en la carretera buscándote
At the end of the road, I will find you.
Al final del camino, te encontraré
I accelerated
Aceleré

It rains and the road is wet
Llueve y está mojada la carretera
And I feel jealous thinking about her
Y yo sintiendo celos pensando en ella
Lost in doubt and haze
Perdido entre la duda y la neblina
I'm running alone, without gas.
Me estoy quedando solo, sin gasolina

It rains and the road is wet
Llueve y está mojada la carretera
And I feeling jealous of his dark circles
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
It rains and the road is wet
Llueve y está mojada la carretera
I don't know if he's with someone else, if I knew
No sé si está con otro, si yo supiera

It rains and the road is wet
Llueve y está mojada la carretera
It's already silent night of long wait
Es noche ya en silencio de larga espera

Powered by musixmatch