Que no se rompa la noche French translation

Julio Iglesias

Translate to

Ne brise pas la nuit
Que no se rompa la noche
S'il te plaît, ne le laisse pas se briser
Por favor, que no se rompa
Ne brise pas la nuit
Que no se rompa la noche
S'il te plaît, ne le laisse pas se briser
Por favor, que no se rompa

Que ce soit serein et long
Que sea serena y larga
Comme la tige de la rose
Como el tallo de la rosa
Que ce soit une lune blanche
Que sea de luna blanca
Avec son givre et ses ombres
Con su escarcha y con sus sombras

que je dois t'aimer beaucoup
Que tengo que amarte mucho
que je dois tellement t'aimer
Que tengo que amarte tanto
Et si la nuit ne se termine pas
Que si la noche no acaba
Je vais te rendre fou
Yo te voy a enloquecer
que je dois t'aimer beaucoup
Que tengo que amarte mucho
que je dois tellement t'aimer
Que tengo que amarte tanto
Et si la nuit ne se termine pas
Que si la noche no acaba
Je vais te rendre fou
Yo te voy a enloquecer

Parce que je garde un monde de désirs agités
Porque guardo un mundo de inquietos deseos
Parce que je garde des rêves, des caresses et des baisers
Porque guardo sueños, caricias y besos
Parce que je garde tellement
Porque guardo tanto
Tellement, tellement, que
Tanto, tanto, que

Demain matin, si la nuit ne se lève pas
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Nous ferons de nouvelles choses folles avec l'amour qu'il nous reste
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
Demain matin, si la nuit ne se lève pas
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Nous ferons de nouvelles choses folles avec l'amour qu'il nous reste
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
Nous ferons de nouvelles choses folles avec l'amour qu'il nous reste
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre

Ne brise pas la nuit
Que no se rompa la noche
Que le matin ne vienne pas
Que no llegue la mañana
Ne brise pas la nuit
Que no se rompa la noche
Que le matin ne vienne pas
Que no llegue la mañana

Que l'étoile ne soit pas cachée
Que no se oculte la estrella
Pas même la lune dans ta fenêtre
Ni la luna en tu ventana
Que ce soit une nuit éternelle
Que sea una noche eterna
Une longue, longue nuit
Una noche larga, larga

que je dois t'aimer beaucoup
Que tengo que amarte mucho
que je dois tellement t'aimer
Que tengo que amarte tanto
Et si la nuit ne se termine pas
Que si la noche no acaba
Je vais te rendre fou
Yo te voy a enloquecer
que je dois t'aimer beaucoup
Que tengo que amarte mucho
que je dois tellement t'aimer
Que tengo que amarte tanto
Et si la nuit ne se termine pas
Que si la noche no acaba
Je vais te rendre fou
Yo te voy a enloquecer

Parce que je garde un monde de désirs agités
Porque guardo un mundo de inquietos deseos
Parce que je garde des rêves, des caresses et des baisers
Porque guardo sueños, caricias y besos
Parce que je garde tellement
Porque guardo tanto
Tellement, tellement, que
Tanto, tanto, que

Demain matin, si la nuit ne se lève pas
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Nous ferons de nouvelles choses folles avec l'amour qu'il nous reste
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
Demain matin, si la nuit ne se lève pas
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Nous ferons de nouvelles choses folles avec l'amour qu'il nous reste
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
Demain matin, si la nuit ne se lève pas
Mañana por la mañana, si no se rompe la noche
Nous ferons de nouvelles choses folles avec l'amour qu'il nous reste
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre
Nous ferons de nouvelles choses folles avec l'amour qu'il nous reste
Haremos locuras nuevas con el amor que nos sobre

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch