Translate to
J'ai jeté ton mouchoir dans la rivière
Tiré tu pañuelo al río
Pour le regarder couler
Para mirarlo cómo se hundía
C'était le dernier souvenir
Era el último recuerdo
De ton amour que j'avais
De tu cariño que yo tenía
Il partait lentement
Se fue yendo despacito
J'aime ton amour
Como tu amor
Mais la rivière un jour
Pero el río un día
Enfin à la plage
A la playa al fin
Il me le rendra
Me lo volverá
Mais je sais bien
Pero yo sé bien
Cela n'a jamais été
Que nunca jamás
Je peux être heureux
Podré ser feliz
Sans tes joies
Sin tus alegrías
Je me souviendrai de toi
Te recordaré
Dans ma solitude
En mi soledad
Dans ce nid
En el nido aquel
Qui a été laissé sans lumière
Que quedo sin luz
Quand j'ai compris
Cuando comprendí
Que tu n'étais plus à moi
Que ya no eras mía
J'ai jeté ton mouchoir dans la rivière
Tiré tu pañuelo al río
Pour le regarder couler
Para mirarlo cómo se hundía
C'était le dernier souvenir
Era el último recuerdo
De ton amour que j'avais
De tu cariño que yo tenía
Il partait lentement
Se fue yendo despacito
J'aime ton amour
Como tu amor
Mais la rivière un jour
Pero el río un día
Enfin à la plage
A la playa al fin
Il me le rendra
Me lo volverá
Mais je sais bien
Pero yo sé bien
Cela n'a jamais été
Que nunca jamás
Je peux être heureux
Podré ser feliz
Sans tes joies
Sin tus alegrías
Je me souviendrai de toi
Te recordaré
Dans ma solitude
En mi soledad
Dans ce nid
En el nido aquel
Qui a été laissé sans lumière
Que quedo sin luz
Quand j'ai compris
Cuando comprendí
Que tu n'étais plus à moi
Que ya no eras mía