Translate to
Loneliness, you door-to-door canvasser
Einsamkeit, du Klinkenputzer
Don't knock at my door today
Klopf heut′ nicht an meine Tür
I'll tell you, sadness, you old cur
Ich sag's dir, Traurigkeit, du alte Töle
do not lift your leg on me
Heb dein Bein mal nicht an mir
I need a light at the end of the tunnel view now
Ich brauch jetzt Licht am Ende des Tunnelblicks
need broad-minded love and reserve luck
Brauche Beitwandliebe und Reserveglück
I need that
Ich brauch das
Now raise your glasses for the time
Jetzt hebt die Gläser für die Zeit
to its reliability
Auf ihre Zuverlässigkeit
and to "doesn't matter, I'm ready
Und auf "Egal, ich bin bereit"
bitterness, you phrasemonger
Bitterkeit, du Phrasendrescher
today it's someone elses turn
Heut′ ist jemand anderes dran
Oh, sleeplessness, you Master singer
Oh Schlaflosigkeit, du Meistersänger
howl to the moon somewhere else
Heul den Mond woanders an
then the rainbow gets overstepped
Dann wird der Regenbogen eben überspannt
Till everyone here pukes of joy
Bis dann jeder hier vor Freude nur noch kotzen kann
I know that
Ich kenn das
Now raise your glasses for the time
Jetzt hebt die Gläser für die Zeit
to its reliability
Auf ihre Zuverlässigkeit
To that it is certain, that nothing's safe
Darauf, dass sicher ist, dass gar nichts sicher ist
and to "doesn't matter, I'm ready
Und auf "Egal, ich bin bereit"
Now raise the glasses to the time
Jetzt hebt die Gläser für die Zeit (hebt die Gläser für die Zeit)
to its reliability
Auf ihre Zuverlässigkeit (ihre Zuverlässigkeit)
To that it is certain, that nothing's safe
Darauf, dass sicher ist, dass gar nichts sicher ist
and to "doesn't matter, I'm ready
Und auf "Egal, ich bin bereit"
We stack up high and fall soft
Wir stapeln hoch und fallen weich
Everything stays the same in the end
Es bleibt am Ende immer gleich
Am I even 4-9-6 millions away
Bin ich auch 4-9-6-Millionen weit entfernt
it is enough to go home every time
Nachhaus' hat's jedes Mal gereicht
