Translate to
La ville ferme ses portes
Die Stadt schließt ihre Pforten
Et à part quelques traces dans la neige
Und bis auf ein paar Spuren im Schnee
Est-ce plein d'endroits vides
Ist sie voll von leeren Orten
Et les comités d'adieu
Und von Abschiedskomitees
Les façades sont plus grises aujourd'hui
Die Fassaden sind heut grauer
Quand ils étaient il y a quelques vies
Als sie′s vor ein paar Leben waren
Et les vieux ont l'air plus fatigués
Und die Alten blicken müder
Que ces dernières années
Als in den letzten Jahren
Et où sont toutes les filles ?
Und wo sind all die Mädchen?
Où sont passés tous les amis ?
Wo sind all die Freunde hin?
La ville enfouie
Die das eingegrabene Städtchen
Avoir peint avec sens
Bepinselt haben mit Sinn
Tu cherches le bonheur
Sie suchen nach dem Glück
À Berlin
In Berlin
Tant d'heures au tableau d'affichage
So viele Stunden auf dem Kerbholz
Tant de jours dans tes bagages
So viele Tage im Gepäck
Tant d'années d'arrêt rapide
So viele Jahre schneller Stillstand
Continuez-vous à poursuivre le but ?
Jagt ihr weiter nach dem Zweck?
Vos maisons sont maintenant votre maison
Eure Häuser sind jetzt Heimat
Pour quelques personnes comme toi
Für ein paar Menschen, so wie ihr
Seule la différence reste minime
Nur der Unterschied bleibt winzig
Vous cherchez là, nous cherchons ici
Ihr sucht da, wir suchen hier
Et épargne-toi les histoires
Und spart euch die Geschichten
Je porte le mien au fond ici
Ich trag meine tief hier drin
Il vous reste juste quelques extras
Ihr habt nur ein paar mehr Statisten
Où je suis souvent seul
Wo ich oft alleine bin
Nous nous reverrons un jour
Wir sehen uns irgendwann
À Berlin
In Berlin
Il y a tellement de choses à regarder
Es gibt doch so viel anzusehen
Alors si tu pars
Also wenn ihr geht
Alors s'il te plaît, fais-le correctement
Dann bitte richtig
Nous ne pouvons même pas nous regarder dans les yeux
Wir können uns nicht mal in die Augen sehen
Sans comprendre
Ohne zu verstehen
Plus rien de tout ça n'a d'importance
Das ist alles nicht mehr wichtig
Il y a encore tellement de choses à voir
Es gibt noch so viel anzusehen
Alors si tu pars
Also wenn ihr schon geht
Alors s'il te plaît, fais-le correctement
Dann bitte richtig
Et ne reste pas immobile dans ma vie
Und bleibt nicht einfach in meim Leben stehen
Sans voir
Ohne einzusehen
Plus rien de tout ça n'a d'importance
Das ist alles nicht mehr wichtig
Plus rien de tout ça n'a d'importance
Das ist alles nicht mehr wichtig
