Rette mich wer kann (S.O.S.) French translation

Jürgen Drews

Translate to

Sauvez-moi si vous le pouvez, je ne vois vraiment aucune terre.
Rette mich wer kann, ich sehe echt kein Land.
Dériver sans gouvernail, tu me manques tellement.
Treib steuerlos umher, vermisse dich so sehr.
Sauve-moi qui peut, je ne vois vraiment aucune terre,
Rette mich wer kann, ich seh echt kein Land,
je t'envoie un SOS car je ne t'oublierai pas !
schick dir ein SOS, weil ich dich nicht vergess!

Comme Robinson sur son île,
Wie Robinson auf seiner Insel,
C'est ce que je ressens ici en ce moment.
so fühl ich mich grade hier.
La toute dernière personne sur terre,
Der allerletzte Mensch auf Erden,
J'aimerais tellement que tu sois avec moi.
ich wünsche so du wärst bei mir.
Sans voiles, sans gouvernail,
Ganz ohne Segel, ohne Steuer,
pas de terre en vue et pas de navire non plus,
kein Land in Sicht und auch kein Schiff,
mais au fond de moi le feu brûle,
doch tief in mir, da brennt das Feuer,
viens ici et sauve-moi.
komm einfach her und rette mich.

Sauvez-moi si vous le pouvez, je ne vois vraiment aucune terre.
Rette mich wer kann, ich sehe echt kein Land.
Dériver sans gouvernail, tu me manques tellement.
Treib steuerlos umher, vermisse dich so sehr.
Sauve-moi qui peut, je ne vois vraiment aucune terre,
Rette mich wer kann, ich seh echt kein Land,
je t'envoie un SOS car je ne t'oublierai pas !
schick dir ein SOS, weil ich dich nicht vergess!

J'ai fouillé les sept mers,
Ich suchte alle sieben Meeren,
j'étais là hier et ici aujourd'hui.
war gestern dort und heute hier.
Comme un pirate battant un faux pavillon,
Wie ein Pirat auf falscher Flagge,
comme un passager clandestin.
so wie ein blinder Passagier.
Je voulais jeter l'ancre
Ich wollte gern den Anker werfen,
dans le port avec toi seul,
im Hafen nur mit dir allein,
maintenant tu es parti, je ne peux pas dormir,
jetzt bist du weg, ich kann nicht schlafen,
ça aurait dû être ça.
soll es das schon gewesen sein.

Sauvez-moi si vous le pouvez, je ne vois vraiment aucune terre.
Rette mich wer kann, ich sehe echt kein Land.
Dériver sans gouvernail, tu me manques tellement.
Treib steuerlos umher, vermisse dich so sehr.
Sauve-moi qui peut, je ne vois vraiment aucune terre,
Rette mich wer kann, ich seh echt kein Land,
je t'envoie un SOS car je ne t'oublierai pas !
schick dir ein SOS, weil ich dich nicht vergess!

Sauvez-moi si vous le pouvez, je ne vois vraiment aucune terre.
Rette mich wer kann, ich sehe echt kein Land.
Dériver sans gouvernail, tu me manques tellement.
Treib steuerlos umher, vermisse dich so sehr.
Sauve-moi qui peut, je ne vois vraiment aucune terre,
Rette mich wer kann, ich seh echt kein Land,
je t'envoie un SOS car je ne t'oublierai pas !
schick dir ein SOS, weil ich dich nicht vergess!

Sauve-moi qui peut.
Rette mich wer kann.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch