Translate to
(Andiamo)
(Let′s go)
È il periodo più bello dell'anno
It's the most beautiful time of the year (yeah)
Le luci riempiono le strade diffondendo tanta gioia
Lights fill the streets, spreadin′ so much cheer
Dovrei star giocando nella neve invernale
I should be playin' in the winter snow
E invece me ne starò sotto al vischio
But I'ma be under the mistletoe
Non voglio perdermi le vacanze
I don′t wanna miss out on the holiday
Ma non riesco a smettere di fissare il tuo viso
But I can′t stop starin' at your face
Dovrei star giocando nella neve invernale
I should be playin′ in the winter snow
E invece me ne starò sotto al vischio
But I'ma be under the mistletoe
Con te, piccola, con te
With you, shawty, with you
Con te (sì), tesoro, con te (lo sai?)
With you (yeah), shawty, with you (you know?)
Con te sotto il vischio (yeah)
With you, under the mistletoe (yeah)
Tutti si raccolgono attorno al fuoco
Everyone′s gatherin' around the fire
Castagne che arrostiscono come un luglio caldo
Chestnuts roastin′ like a hot July
Dovrei starmene con la mia famiglia, lo so
I should be chillin' with my folks, I know
E invece me ne starò sotto al vischio
But I'ma be under the mistletoe
Per le strade si dice che Babbo Natale verrà stanotte
Word on the street, Santa′s comin′ tonight (sweet)
Renne che volano in alto nel cielo
Reindeer's flyin′ through the sky so high (whoa)
Dovrei fare la lista, lo so
I should be makin' a list, I know
Ma sarò sotto il vischio (oh, whoa)
But I′ma be under the mistletoe (oh, whoa)
Con te, piccola, con te
With you, shawty, with you
Con te, piccola, con te
With you, shawty, with you
Con te sotto il vischio (oh yeah)
With you, under the mistletoe (yeah, yeah)
Con te, piccola, con te
With you, shawty, with you
Con te (sì), tesoro, con te (oh)
With you (yeah), shawty, with you (oh)
con te sotto il vischio
With you, under the mistletoe
Oh amore
Ay, love
I re magi seguirono la stella (i re magi seguirono la stella)
The wise men followed a star (the wise men followed a star)
Il modo in cui ho seguito il mio cuore (sì)
The way I followed my heart (yeah)
E mi ha portato un miracolo
And it led me to a miracle (hey)
Oh, amore (oh, amore, ehi)
Ay, love (ay, love, hey)
Non mi comprare niente (non mi comprare niente)
Don't you buy me nothin′ (don't you buy me nothin')
Perché sto provando una cosa, le tue labbra sulle mie labbra
′Cause I am feelin′ one thing, your lips on my lips
Quello è un felice, felice Natale
That's a merry, merry Christmas
È il periodo più bello dell'anno
It′s the most beautiful time of the year
Le luci riempiono le strade diffondendo tanta gioia
Lights fill the streets, spreadin' so much cheer
Dovrei giocare con la neve ( lo so)
I should be playin′ in the winter snow (I know)
E invece me ne starò sotto al vischio
But I'ma be under the mistletoe
Non voglio perdermi le vacanze
I don′t wanna miss out on the holiday
Ma non riesco a smettere di fissare il tuo viso
But I can't stop starin' at your face
Dovrei star giocando nella neve invernale
I should be playin′ in the winter snow
Ma sarò sotto il vischio (oh, sì)
But I′ma be under the mistletoe (oh, yeah)
Con te (oh, sì), piccola, con te
With you (oh, yeah), shawty, with you
Con te, piccola, con te
With you, shawty, with you
Con te sotto il vischio (yeah)
With you, under the mistletoe (yeah)
Con te, piccola, con te
With you, shawty, with you
Con te, piccola con te (oh sì)
With you, shawty, with you (oh, yeah)
Con te sotto al vischio (sotto il vischio)
With you, under the mistletoe (under the mistletoe)
Baciami sotto al vischio (Baciami sotto al vischio)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
Mostrami baby che mi ami oh-oh-oh
Show me, baby, that you love me so, oh-oh (oh-oh, oh-oh-oh)
Oh-oh, oh-oh-oh (oh-oh-oh), sì-sì, sì
Oh-oh, oh-oh-oh (oh-oh-oh), yeah-yeah, yeah
Baciami sotto al vischio (Baciami sotto al vischio)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
Mostrami piccola che mi ami così tanto, oh-oh (oh-oh-oh)
Show me, baby, that you love me so, oh-oh (oh, whoa)
(…)
Oh, whoa (oh-oh-oh, mm-mm-mm-mm)
