Translate to
Je suis accro à ta peau
Soy adicto a tu piel
accro à ta façon d'être
adicto a tu forma de ser
accro à ton lit
adicto a tu cama
tes mauvaises habitudes aussi
y a tus malas costumbres tambien
Je suis accro à toi
De ti soy adicto
accro au nectar de ta peau
adicto al néctar de tu piel
comme un toxicomane
como un drogadicto
et maintenant que tu pars
y ahora que te marchas
Je ne me sens pas bien
no me siento bien
Je brise l'habitude
Estoy rompiendo vicio
malade et désespéré, je me suis réveillé désespéré
enfermo y desesperado despertado desesperado
Je brise l'habitude
estoy rompiendo vició
pourquoi n'es-tu pas à mes côtés, à mes côtés, à mes côtés
por qué no estás a mi lado mi lado mi lado
Je brise l'habitude
Estoy rompiendo vicio
Comme un drogué, je ne dors même pas
como un tecato ni duermo
J'ai passé toutes les nuits malade
me pasó toda las noches enfermo
briser le froid est une chaleur froide
rompiendo frío es calor frío
à côté de moi c'est vide
al lado mío está vacío
depuis que tu es parti
desde que te fuiste tú
Je ne vois plus la lumière
ya no veo luz
J'ai toujours l'espoir qu'un jour tu reviendras
aún sigo con la esperanza de que algún día regresarás
pour ne pas continuer à tomber davantage
para no seguir cayendo más
Je brise l'habitude
Estoy rompiendo vicio
malade et désespéré, je me suis réveillé désespéré
enfermo y desesperado despertado desesperado
Je brise l'habitude
estoy rompiendo vició
pourquoi n'es-tu pas à mes côtés, à mes côtés, à mes côtés
por qué no estás a mi lado mi lado mi lado
Je suis accro à toi
Estoy adicto a tu persona
accro à ta belle silhouette
adicto a tu figura hermosura
comme si mes baisers étaient attachés à ta taille
como si mis besos estuvieran atados a tu cintura
et c'est là que je trouve
y ahí es que encuentro
le remède tu es mon médicament nécessaire
la cura tú eres mi droga necesaria
Sans toi je ne peux pas passer un autre jour
sin ti yo no puedo pasar un día más
J'ai besoin de me réhabiliter
me necesito rehabilitar
avec un bisou, un câlin, ne tardez plus
con un beso un abrazo no te tardes más
briser le froid est une chaleur froide
Rompiendo frío es calor frío
à côté de moi c'est vide
al lado mío está vacío
depuis que tu es parti
desde que te fuiste tú
ne tardez plus
no te tardes más
Je suis accro à ta peau
Soy adicto a tu piel
accro à ta façon d'être
adicto a tu forma de ser
accro à ton lit
adicto a tu cama
tes mauvaises habitudes sont bonnes aussi
y a tus malas costumbres tam bien
Je suis accro à toi
De ti soy adicto
accro au nectar de ta peau
adicto al néctar de tu piel
comme un toxicomane
como Un droga adicto
Et maintenant que tu pars, je ne me sens pas bien.
y ahora que te marchas no me siento bien
Je brise l'habitude
Estoy rompiendo vicio
malade et désespéré, je me suis réveillé désespéré
enfermo y desesperado despertado desesperado
Je brise l'habitude
estoy rompiendo vició
pourquoi n'es-tu pas à mes côtés, à mes côtés, à mes côtés
por qué no estás a mi lado mi lado mi lado
Hé, si tu n'es pas là, je ne suis plus le même.
Oye si tú no estás no soy el mismo
Je suis accro à toi
de ti soy adicto
Justin Quiles
Justin Quiles
J Kilos
J Quiles
la promesse
The PROMISE
magnifique
magnifico
Le rythme
The beat
monstre Nenus
monster Nenus
l'ingénieur
el ingeniero
Richmusic
Richmusic
dis-moi Lelo
dímelo Lelo
La promesse
La Promesa
