Translate to
Ne pense pas que j'ai déjà oublié
No creas que ya me olvidé
Je suis toujours l'affaire.
Sigo pendiente al caso
Je t'attends toujours.
Sigo pendiente de usted
Dans votre attente
Pendiente de usted
Dans votre attente
Pendiente de usted
Ne le croyez pas parce que je n'ai pas appelé
No creas porque no llamé
Que je suis déjà un clown
Que ya soy un payaso
Je t'attends toujours.
Sigo pendiente de usted
J'arriverai là où je suis, hein
A donde esté llegaré, eh
Aujourd'hui je veux la revoir
Hoy quiero volverla a ver
Et que tu es à nouveau à moi, allez
Y que de nuevo seas mía, vamos
Fais-moi ce que tu ne voulais pas, allez.
Hazme lo que no querías, vamos
Aujourd'hui, je veux la revoir, ouais
Hoy quiero volverla a ver, yeah
Si vous êtes prêt
Si tú estás dispuesta
Et que tu es à nouveau à moi, allez
Y que de nuevo seas mía, vamos
Fais-moi ce que je ne veux pas, allez.
Hazme lo que no quería, vamos
Viens, fais de moi ce que tu veux
Ven, hazme lo que tú quisieras
Mieux dit, ce que j'aimerais aussi
Mejor dicho, lo que quisiera yo también
Je remarque que tu vas très bien, très branché, très physique.
Te noto muy bien, mucha cadera, mucho cuerpo
Je veux t'attraper par la gorge
Quiero agarrarte de regue
Hé bébé, tu vois, j'en ai marre que tu penses que je t'ai utilisé.
Hey baby, ve que estoy cansado que pienses que te utilicé
Je t'ai aimé autrefois, mais je ne t'ai jamais oublié
Quería una vez, pero nunca te olvidé
(Et je veux que cela se répète encore)
(Y quiero que se repita otra vez)
Aujourd'hui je veux la revoir
Hoy quiero volverla a ver
Et que tu es à nouveau à moi, allez
Y que de nuevo seas mía, vamos
Fais-moi ce que tu ne voulais pas, allez.
Hazme lo que no querías, vamos
Aujourd'hui, je veux la revoir, ouais
Hoy quiero volverla a ver, yeah
Si vous êtes prêt
Si tú estás dispuesta
Et que tu es à nouveau à moi, allez
Y que de nuevo seas mía, vamos
Fais-moi ce que je ne veux pas, allez.
Hazme lo que no quería, vamos
Et fais-moi tout ce que tu n'as pas voulu
Y hazme todo lo que no querías
Ce que tu as dit n'arriverait pas
Lo que decías que no pasaría
Je me souviens de la journée et de la façon dont tu t'es déshabillée
Recuerdo cómo el día y cómo te desvestías
Je ne t'ai pas encore oublié, ah
Yo no te he olvidado todavía, ah
Juste un peu d'arrogance
Solo un poco de arrogancia
Tu aimes mon piquet, tolérance zéro
A ti te gusta mi piquete, cero tolerancia
Rien qu'en te voyant, en te voyant, je ne supporte plus les envies
De tan solo verte, verte no aguanto las ansias
J'aime ton élégance qui distingue ton parfum
Me gusta tu elegancia que distingue tu fragancia
Ne pense pas que j'ai déjà oublié
No creas que ya me olvidé
Je suis toujours l'affaire.
Sigo pendiente al caso
Je t'attends toujours.
Sigo pendiente de usted
Dans votre attente
Pendiente de usted
Dans votre attente
Pendiente de usted
(En attente de vous)
(Pendiente de ti)
Ne le croyez pas parce que je n'ai pas appelé
No creas porque no llamé
(Parce que je ne t'appelle pas)
(Porque no te llamo)
Que je suis déjà un clown
Que ya soy un payaso
(Folle de toi)
(Loco por ti)
Je t'attends toujours.
Sigo pendiente de usted
J'arriverai là où je suis, ouais
A donde esté llegaré, yeah
Aujourd'hui je veux la revoir
Hoy quiero volverla a ver
Et que tu es à nouveau à moi, allez
Y que de nuevo seas mía, vamos
Fais-moi ce que tu ne voulais pas, allez.
Hazme lo que no querías, vamos
Aujourd'hui, je veux la revoir, ouais
Hoy quiero volverla a ver, yeah
Si vous êtes prêt
Si tú estás dispuesta
Et que tu es à nouveau à moi, allez
Y que de nuevo seas mía, vamos
Fais-moi ce que je ne veux pas, allez.
Hazme lo que no quería, vamos
Je suis Justin Quiles, maman
I′m Justin Quiles, mami
Je suis Justin Quiles, bébé
I'm Justin Quiles, baby
Flex, le producteur
Flex, The Producer
Dis-moi Flow
Dímelo Flow
Nenus, l'ingénieur
Nenus, El Ingeniero
Musique riche
Rich Music
