Translate to
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Combien j'aimerais que tu partes avec moi ce soir
Cuanto quisiera, que te fueras esta noche conmigo
Oublions que nous sommes amis
Vamos a olvidarnos que somos amigos
C'est ce que j'ai dit
Eso era lo que decía
Parler au téléphone ce jour-là
Hablando por teléfono aquel día
Et quand je l'ai attrapée, elle n'a rien dit
Y cuando la pillé, no dijo nada
Pas un mot, elle est restée silencieuse
Ni una palabra, se quedó callada
La médecine de votre corps
La medicina de tu cuerpo
C'est la substance que j'ai
Es la sustancia que yo tengo
Montez le volume, la musique
Súbele la música
Tu me dis maman, où vas-tu ?
Tú dime ma′, ¿pa' dónde va′?
Si nous ne tuons pas et ne sécurisons pas
Si no matamos y aseguramos
Ce désir que nous avons
Estas ganas que tenemos
Montez le volume, la musique
Súbele la música
Tu me dis maman, où vas-tu ?
Tú dime ma', ¿pa' dónde va′?
Si nous ne tuons pas et ne sécurisons pas
Si no matamos y aseguramos
Ce désir que nous avons
Estas ganas que tenemos
Bébé laisse la boîte en me demandant si j'ai des chats
Bebé deja la lata, preguntándome si tengo gatas
Passer un bon moment, c'est de ça qu'il s'agit
De pasarla bien, de eso se trata
Je ne sais pas quel est ton rendez-vous, j'ai une mauvaise séquence avec toi
No sé cuál es tu data, contigo tengo una mala racha
Mais je te sors d'ici ivre
Pero de aquí te saco borracha
Et tout comme tu es
Y así como Tú eres
Tu te comportes différemment quand tu es face à face
Te portas diferente cuando estás de frente
Quand je veux que tu coopères, tu deviens négatif
Cuando quiero que cooperes, te pones negativa
Et si je te parle à l'oreille, tu deviens sensible
Y si te hablo al oído, te pones sensitiva
Mais aujourd'hui, tu ne me quittes pas
Pero hoy, tú no te me vas
Tu me parles tellement, mais tu ne fais rien
Tanto que me hablas, pero no haces na′a
Ce que je donne, tu verras
Lo que doy, ya tú lo verás
Je n'échouerai pas si tu me le donnes
Yo no fallaré, si eso me lo das
C'est juste que tu m'appelles et tu me dis
Es que tú me llamas y me dices
Tu veux que je te marche dessus, mais ensuite tu t'éloignes de moi
Que quieres que te pise, pero después te me quitas
Je ne sais pas si tu veux que je te caresse
No sé si quieres que te acaricie
Pour trouver ta faiblesse, tu me dis maman
Para encontrar tu debilidad, tu dime ma'
Montez le volume, la musique
Súbele, la música
Tu me dis maman, où vas-tu ?
Tú dime ma′, ¿pa' dónde va′?
Si nous ne tuons pas et ne sécurisons pas
Si no matamos y aseguramos
Ce désir que nous avons
Estas ganas que tenemos
Montez le volume, la musique
Súbele la música
Tu me dis maman, où vas-tu ?
Tú dime ma', ¿pa′ dónde va'?
Si nous ne tuons pas et ne sécurisons pas
Si no matamos y aseguramos
Ce désir que nous avons
Estas ganas que tenemos
Ces désirs que nous avons sont inévitables
Estas ganas que tenemos, son inevitables
Maintenant que nous sommes face à face, je veux que tu me parles
Ahora que estamos de frente, quiero que me hables
Dis-moi quel est ton fantasme
Que me digas cuál es tu fantasía
Pour te plaire ce jour-là
Para complacerte ese día
Ces désirs que nous avons sont inévitables
Estas ganas que tenemos, son inevitables
Maintenant que nous sommes face à face, je veux que tu me parles
Ahora que estamos de frente, quiero que me hables
Dis-moi quel est ton fantasme
Que me digas cuál es tu fantasía
Pour te plaire ce jour-là
Para complacerte ese día
Il m'a dit de me mordre les lèvres
Me dijo que muerda sus labios
Que s'il était sage, il profiterait du moment
Que, si era sabio, aprovechaba el momento
C'est là que je n'ai pas mis longtemps, je l'ai rattrapée, je l'ai arrêtée
Ahí fue que no tardé, la pillé, la paré
Je l'ai touchée, je l'ai mordue, je l'ai embrassée, je l'ai tirée
La toqué, la mordí, la besé, la jalé
C'était évident qu'il l'aimait bien, il ne la respectait pas.
Se notó que le gustaba, no la respetaba
Faire ce que je voulais oh oh
Haciéndole lo que quería yo oh oh
C'est là que je n'ai pas mis longtemps, je l'ai rattrapée, je l'ai arrêtée
Ahí fue que no tardé, la pillé, la paré
Je l'ai touchée, je l'ai mordue, je l'ai embrassée, je l'ai tirée
La toqué, la mordí, la besé, la jalé
Combien j'aimerais que tu partes avec moi ce soir
Cuánto quisiera, que te fueras esta noche conmigo
Oublions que nous sommes amis
Vamos a olvidarnos que somos amigos
C'est ce que j'ai dit
Eso era lo que decía
Parler au téléphone ce jour-là
Hablando por teléfono aquel día
Et quand je l'ai attrapée, elle n'a rien dit
Y cuando la pillé, no dijo nada
Pas un mot, elle est restée silencieuse
Ni una palabra, se quedó callada
La médecine de votre corps
La medicina de tu cuerpo
C'est la substance que j'ai
Es la sustancia que yo tengo
Montez le volume, la musique
Súbele la música
Tu me dis maman, où vas-tu ?
Tú dime ma', ¿pa′ dónde va′?
Si nous ne tuons pas et ne sécurisons pas
Si no matamos y aseguramos
Ce désir que nous avons
Estas ganas que tenemos
Montez le volume, la musique
Súbele la música
Tu me dis maman, où vas-tu ?
Tú dime ma', ¿pa′ dónde va'?
Si nous ne tuons pas et ne sécurisons pas
Si no matamos y aseguramos
Ce désir que nous avons
Estas ganas que tenemos
J Quiles, la promesse
J Quiles, la promesa
dix cents pour moi
Dime ma′
Musique riche, RKO
Rich Music, RKO
Dis-moi JX l'ingénieur (hé)
Dimelo JX el Ingeniero (oye)
Nation des tueurs à gages
Hitmen Nation
J Quiles, la promesse
J Quiles, la promesa
