Futuresex/Lovesound French translation

Justin Timberlake

Translate to

son d'amour sexuel futur
Future sex love sound
Ouais
Yeah
Hein
Huh
Pouah
Uuh

Tu sais ce que tu veux, ouais
You know what you want, yeah
Et c'est ce qui te rend semblable à moi.
And that makes you just like me
Tu vois, tout le monde dit que t'es canon, bébé
See everybody says you′re hot, baby
Mais pouvez-vous me le rendre chaud ?
But can you make it hot for me?

Dit si vous pensez à vous retenir
Said if you're thinking ′bout holding back
Ne t'inquiète pas, ma belle.
Don't worry, girl
Parce que je vais rendre ça tellement facile
'Cause I′m gonna make it so easy
Alors, rapproche-toi un peu plus de moi, petite fille.
So slide a little bit closer to me, little girl
Papa a pour mission de faire plaisir
See daddy′s on a mission to please
Attendez une seconde
Wait a second

Elle est excitée par moi
She's hopped up on me
Je l'ai dans ma zone
I′ve got her in my zone
Son corps est pressé contre moi
Her body's pressed up on me

Je pense qu'elle est prête à exploser
I think she′s ready to blow
Ce doit être le son de mon futur amour sexuel
Must be my future sex love sound

Et quand ça descend
And when it goes down
Bébé, tout ce que tu as à faire, c'est...
Baby all you gotta do is-

Dis-moi simplement de quelle manière tu préfères ça.
Just tell me which way you like that

Tout ce que vous avez à faire, c'est
All you gotta do is
Dis-moi de quel côté tu préfères ça
Tell me which way you like that
Vous aimez ça comme ça ?
Do you like it like this?
Vous aimez ça comme ça ?
Do you like it like that?
Dis-moi de quel côté tu préfères ça
Tell me which way you like that
Dis-moi de quel côté tu préfères ça
Tell me which way you like that

Tu ne peux pas t'arrêter, bébé
You can't stop, baby
Tu ne peux plus t'arrêter une fois que tu m'as excitée.
You can′t stop once you've turned me on
Et tes ennemis, ce sont tes pensées, bébé.
And your enemies are your thoughts, baby
Alors laissez-les partir
So just let 'em go

Car tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un moment de solitude
′Cause all I need is a moment alone
Pour te donner ma langue
To give you my tongue
Et vous rendre incontrôlable
And put you out of control

Et après l'avoir laissé entrer
And after you let it in
Nous serons peau contre peau
We′ll be skin to skin
C'est tellement naturel
It's just so natural
Attendez une seconde
Wait a second

Elle est excitée par moi
She′s hopped up on me
Je l'ai dans ma zone
I've got her in my zone
Son corps est pressé contre moi
Her body′s pressed up on me
Je pense qu'elle est prête à exploser
I think she's ready to blow

Ce doit être le son de mon futur amour sexuel
Must be my future sex love sound

Et quand ça descend
And when it goes down
Bébé, tout ce que tu as à faire, c'est...
Baby all you gotta do is

Dis-moi simplement de quelle manière tu préfères ça.
Just tell me which way you like that.
Tout ce que vous avez à faire, c'est
All you gotta do is
Dis-moi de quel côté tu préfères ça
Tell me which way you like that
Vous aimez ça comme ça ?
Do you like it like this?
Vous aimez ça comme ça ?
Do you like it like that?
Dis-moi de quel côté tu préfères ça
Tell me which way you like that
Dis-moi de quel côté tu préfères ça
Tell me which way you like that

son d'amour sexuel futur
Future sex love sound

son d'amour sexuel futur
Future sex love sound

son d'amour sexuel futur
Future sex love sound

son d'amour sexuel futur
Future sex love sound

Attendez une seconde
Wait a second

Elle est excitée par moi
She′s hopped up on me
Je l'ai dans ma zone
I've got her in my zone
Son corps est pressé contre moi
Her body's pressed up on me
Je pense qu'elle est prête à exploser
I think she′s ready to blow
Ce doit être le son de mon futur amour sexuel
Must be my future sex love sound
Et quand ça descend
And when it goes down
Bébé, tout ce que tu as à faire, c'est...
Baby all you gotta do is...

Dis-moi simplement de quelle manière tu préfères ça.
Just tell me which way you like that.
Tout ce que vous avez à faire, c'est
All you gotta do is
Dis-moi de quel côté tu préfères ça
Tell me which way you like that
Vous aimez ça comme ça ?
Do you like it like that?
Dis-moi de quel côté tu préfères ça
Tell me which way you like that
Dis-moi de quel côté tu préfères ça
Tell me which way you like that

Powered by musixmatch