Translate to

Ça ne pourrait pas être mieux, hein
Couldn′t get any better, huh
Toi et moi ici ensemble, hein
You and I here together, huh
L'amour a frappé et nous a frappé, hein
Love kicked in and hit us, huh
Laisse ton corps picoter, euh
Let your body tingle, uh

Prends une lumière, tu aimes ça ?
Take a light, do you like that?
Parce qu'il t'aime en retour
'Cause it likes you back
Il t'aime en retour, il t'aime en retour, il t'aime en retour
Likes you back, likes you back, likes you back
Prends une lumière, tu aimes ça ?
Take a light, do you like that?
Parce qu'il t'aime en retour
′Cause it likes you back
Il t'aime en retour, il t'aime en retour, il t'aime en retour
Likes you back, likes you back, likes you back

Tout est exacerbé
Everything is heightened
Nous nous sentons vulnérables
We're feelin' vulnerable
Je te fais ce vœu, euh
I′m makin′ you this vow, uh
Que tu peux tout avoir
That you can have it all
Prends ce que tu veux, prends ce que tu veux
Take whatever you want, take whatever you want

Je ne veux pas partir, ma fille, sans toi
Don't wanna leave, girl, without you
Et je ne peux pas dormir, non, je ne saurais pas comment faire.
And I can′t sleep, no, I wouldn't know how to
Quand j'ai besoin d'une boussole, ouais, ouais
When I need a compass, yeah, yeah
Tu es celui que je viens chercher
You′re the one that I come get
Et tu me dis d'aller où tu veux, d'aller où tu veux
And you tell me go wherever you want, go wherever you wanna

Ça ne pourrait pas être mieux, hein
Couldn't get any better, huh
Toi et moi ici ensemble, hein
You and I here together, huh
L'amour a frappé et nous a frappé, hein
Love kicked in and hit us, huh
Laisse ton corps picoter, euh
Let your body tingle, uh

Et maintenant mon cercle d'amis s'est resserré
And now my circle of friends got tighter
Je n'ai plus le temps
I don′t have time no more
Écoute, je te fais juste chier, pour de vrai.
Look, I'm only fuckin' with you, for real
Et bébé, tu peux tout avoir
And baby, you can have it all
Prends ce que tu veux, prends ce que tu veux
Take whatever you want, take whatever you want

Je ne veux pas partir, ma fille, sans toi
Don′t wanna leave, girl, without you
Et je ne peux pas dormir, non, je ne saurais pas comment faire.
And I can′t sleep, no, I wouldn't know how to
Quand j'ai besoin d'une boussole, ouais, ouais
When I need a compass, yeah, yeah
Tu es celui que je viens chercher
You′re the one that I come get
Et tu me dis d'aller où tu veux, d'aller où tu veux
And you tell me go wherever you want, go wherever you wanna

Ça ne pourrait pas être mieux, hein
Couldn't get any better, huh
Toi et moi ici ensemble, hein
You and I here together, huh
L'amour a frappé et nous a frappé, hein
Love kicked in and hit us, huh
Laisse ton corps picoter, euh
Let your body tingle, uh

Maintenant je sais qu'il est 8 heures
Now I know it′s 8 o'clock
Et nous nous embrassons depuis des heures
And we′ve been kissin' for hours
Quand la lune réveille le soleil
When the moon wakes up the sun
Et nos ombres embrassèrent les montagnes
And our shadows kissed up on the mountains
Notre baiser est quelque chose à regarder
Our kiss is somethin' to watch
Oui, je sais qu'il est 20 heures, oh
Yes I know it′s 8 o′clock, oh
Et nous nous embrassons depuis des heures
And we've been kissin′ for hours
Mais quand la lune se réveillera bientôt
But when the moon wakes up the soon
Et nos ombres embrassèrent les montagnes
And our shadows kissed up on the mountains
Notre baiser est quelque chose à regarder
Our kiss is somethin' to watch

Ça ne pourrait pas être mieux, hein
Couldn′t get any better, huh
Toi et moi ici ensemble, hein
You and I here together, huh
L'amour a frappé et nous a frappé, hein
Love kicked in and hit us, huh
Laisse ton corps picoter, euh
Let your body tingle, uh

Prends une lumière, tu aimes ça ?
Take a light, do you like that?
Parce qu'il t'aime en retour
'Cause it likes you back
Il t'aime en retour, il t'aime en retour, il t'aime en retour
Likes you back, likes you back, likes you back
Prends une lumière, tu aimes ça ?
Take a light, do you like that?
Parce qu'il t'aime en retour
′Cause it likes you back
Il t'aime en retour, il t'aime en retour, il t'aime en retour
Likes you back, likes you back, likes you back

De retour à toi, ooh Montana
Back to you, ooh Montana
Ramène-moi à toi, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana
Ramène-moi à toi, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana
Ramène-moi à toi, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana
De retour à toi, ooh Montana
Back to you, ooh Montana
Ramène-moi à toi, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana
Ramène-moi à toi, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana
Ramène-moi à toi, ooh, Montana
Take me back to you, ooh, Montana

Powered by musixmatch