Translate to
Escucha
Listen
Me desperté está mañana
I woke up this mornin′
Escuché a la TV diciendo algo
And heard the T.V sayin' somethin′
Acerca de desastres en el mundo
About disaster in the world and
Y me preguntó a donde iré
It made me wonder where I'm goin'
Hay mucha oscuridad en el mundo
There′s so much darkness in the world
Pero veo que te sobra belleza, nena
But I see beauty left in you girl
Y lo que tu me das me hace saber que estaré bien
And what you give me lets me know that I′ll be alright
Porque si tu amor fuera lo que tuviera
Cause if your love was all I had
En esta vida
In this life
Eso será suficiente
That will be enough
Hasta el fin de los tiempos
Until the end of time
Así que descansa tu corazón cansado
So rest your weary heart
Y relaja tu mente
And relax your mind
Porque te voy a amar hasta el final de los tiempos
Cause I'm gonna love you girl until the end of time
Tu me tienes cantando (ohh oh oh oh oh oh whoa sí)
You got me singin′ (ohh oh oh oh oh oh whoa yeah)
Ohh oh oh oh oh oh whoa sí
Ohh oh oh oh oh oh whoa yeah
Todos cantan (Ohh oh oh oh oh oh whoa sí)
Everybody sing (ohh oh oh oh oh oh whoa yeah)
Todos cantando (Ohh oh oh oh oh oh whoa sí)
Everybody singin' (ohh oh oh oh oh oh whoa yeah)
Ahora, si tú te estuvieras preguntando
Now if you ever wonderin′
Acerca de cómo me siento
About the way I'm feeling
Bueno bebé no hay ninguna pregunta
Well baby boy there ain′t no question
Sólo estar a tu alrededor es una bendición
Just to be around you is a blessing
Enfermo y cansado de intentar proteger al mundo
Sick and tired of tryna save the world
Solamente quiero pasar mi tiempo siendo tu chica
I just wanna spend my time bein' your girl
Y que me permitas saber que todo estará bien
And what you give me lets me know that we'll be alright
Porque si tu amor es todo lo que tengo (todo lo que tengo)
Cause if your love was all I had (all I had)
En esta vida (oh oh oh oh oh)
In this life (oh oh oh oh oh)
Eso será suficiente (suficiente)
That will be enough (enough)
Hasta el final de los tiempos (Hasta el final de los tiempos)
Until the end of time (Until the end of time)
Reposa tu cansado corazón (ooooh)
Rest your weary heart (ooooh)
Y relaja tu mente (OOOOOOOOH)
And relax your mind (OOOOOOOOH)
Porque voy a amarte niña (te amo niño)
Cause I′m gonna love you boy (love you boy)
Hasta el fin de los tiempos
Until the end of time
Chico me tienes cantando (ohh oh oh oh oh whoa yeah)
Boy you got me singin′ (ohh oh oh oh oh oh whoa yeah)
Tu me tienes cantando (ohh oh oh oh oh oh whoa sí)
You got me singin' (Ohh oh oh oh oh oh whoa yeah)
Todos cantando (Ohh oh oh oh oh oh whoa sí)
Everybody singin′ (Ohh oh oh oh oh oh whoa yeah)
Todos cantando (Ohh oh oh oh oh oh whoa yeah)
Everybody singin' (Ohh oh oh oh oh oh whoa yeah yeah yeah yeah)
Este es para los amantes
This one′s for the lovers
Si tú estás ahí afuera déjame escucharte decir
If you out there let me hear you say
Yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
Yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
Este es para los amantes
This one's for the lovers
Si tú estás ahí afuera déjame escucharte decir
If you out there let me hear you say
Yeah yeah (yeah yeah)
Yeah yeah (yeah yeah)
Este es para los amantes
This one′s for the lovers
Si tú estás ahí afuera déjame escucharte decir
If you out there let me hear you say
Yeah yeah yeah yeah (yeah yeah yeah yeah)
Yeah yeah yeah yeah (yeah yeah yeah yeah)
Este es para los amantes
This one's for the lovers
Si tú estás ahí afuera déjame escucharte decir
If you out there let me hear you say
Yeah yeah (yeah yeah)
Yeah yeah (yeah yeah)
Quiébralo una vez
Break it down one time
Quiébralo una vez más Justin
Break it down one more time Justin
Porque si tu amor fuera lo que tuviera
Cause if your love was all I had
En esta vida
In this life
Eso sería suficiente
That would be enough
Hasta el fin de los tiempos
Until the end of time
