Translate to
Jantar com amigos em cidades onde nenhum de nós mora
Dinner with friends in cities where none of us live
A cara que alguém faz quando você dá um presente
The face that somebody makes when you give ′em a gift
De vez em quando, quando acordo cedo sem tentar ver o nascer do sol
Every once in a while when I wake up early without tryin' and catch a sunrise
A sensação que você sente quando olha para algo que você fez
The feelin′ you feel when you're looking at something you made
As camadas e babados do meu bolo rosa-champanhe favorito
The layers and ruffles of my favorite pink-champagne cake
Meu estado natal, o Texas, o céu lá e cavalos e cachorros, mas nenhuma de suas leis
My home state of Texas, the sky there and horses and dogs, but none of their laws
O formato dos olhos dele
The shape of his eyes
O formato do nariz dele
The shape of his nose
A maneira fofa como ele pronuncia certas palavras incorretamente
The cute way he mispronounces certain words
O cheiro de suas roupas
The smell of his clothes
As coisas que eu sentiria falta do outro lado, mm-mm-mm
The things I would miss from the other side, mm-mm-mm
Conversas íntimas que duram noite adentro
Intimate convos that go way into the night
A maneira como o sol no meu chão cria um padrão de luz
The way that the sun on my floor makes a pattern of light
E no início de junho, quando os vaga-lumes começam a brilhar, nunca envelhecem
And early in June when the fireflies first start to glow never gets old
A forma do seu coração
The shape of his heart
Meus sapatos na porta dele
My shoes by his door
Ele me ama de todas as maneiras que nunca senti amor antes
He loves me in all of the ways that I've never felt love before
Coisas que eu sentiria falta do outro lado, mm-mm-mm
Things I would miss from the other side, mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm