Heart of the Woods French translation

Kacey Musgraves

Translate to

Sous terre, il y a un quartier qu'on ne voit pas
Under the ground, there′s a neighborhood that can't be seen
Communiquer à travers les racines des arbres
Communicating through the roots of the trees
Et dans les arbres, il y a des voix qui résonnent
And up in the trees, there are voices that are echoing
Un million de langues différentes, des chansons que nous chantons
A million different languages, songs we sing

C'est dans notre nature de prendre soin les uns des autres
It′s in our nature to look out for each other
Au coeur des bois, mm-mm
In the heart of the woods, mm
Quand il y a un danger, nous prendrons soin les uns des autres
When there's danger, we'll take care of each other
Au coeur des bois (coeur des bois), mm
In the heart of the woods (the woods), mm

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

C'est dans notre nature de prendre soin les uns des autres
It′s in our nature to look out for each other
Au coeur des bois, mm-mm
In the heart of the woods, mm
Quand il y a un danger, nous prendrons soin les uns des autres
When there′s danger, we'll take care of each other
Au coeur des bois (coeur des bois), mm-mm
In the heart of the woods (heart of the woods), mm

Mm, mm
Mm, mm
Coeur des bois
Heart of the woods

Powered by musixmatch