Lonely Cowboy Portuguese translation

Kaleo

Translate to

Posso usar um amigo melhor do que aquele que tenho, minha sombra
I can use a better friend than the one I′ve got, my shadow
Mesmo quando o sol se põe, ele me deixará sozinho
Even when the sun goes down, he will leave me by myself
De manhã ele volta, mas nunca fala muito
In the mornin' he returns, but he doesn′t ever say much
Eu não quero andar sozinho por esta estrada escura e solitária
I don't wanna ride alone down this dark and lonesome road

Porque até os cowboys podem ficar sozinhos de vez em quando
'Cause even cowboys can get lonely from time to time
Porque até os cowboys ficam sozinhos às vezes
′Cause even cowboys do get lonesome sometimes
Sim, mas eu sei de uma coisa, cheguei longe demais
Yes, but I, I know one thing, I′ve come much too far
Sim, para deixar você ir agora, por favor, não me deixe ir
Yeah, to let you go now, please, don't let me go
Senhor, não me deixe ir
Lord, don′t let me go

Compartilhe o silêncio com o fogo, enrole o resto do meu tabaco
Share the silence with a fire, roll the rest of my tobacco
Contando histórias para mim mesmo, mas eu as conheço muito bem (Mm)
Tellin' stories to myself, but I know them all too well (mm)
Quando a noite do deserto está fria, eu só quero que alguém me abrace
When the desert night is cold, I just want someone to hold me close
Eu não quero morrer sozinho, quem vai me amar quando eu partir?
I don′t wanna die alone, who's gonna love me when I′m gone?

Porque até os cowboys podem ficar sozinhos de vez em quando (Mm-hmm)
'Cause even cowboys can get lonely from time to time (mm-hmm)
Até os cowboys ficam sozinhos às vezes
Even cowboys do get lonesome sometimes
Sim, mas eu sei de uma coisa, cheguei longe demais
Yes, but I, I know one thing, I've come much too far
Oh, para deixar você ir agora, por favor, não me deixe ir
Oh, to let you go now, please, don′t let me go
Senhor, não me deixe ir
Lord, don′t let me go

Olhe nos meus olhos nus, reflita no horizonte
Look into my naked eyes, reflect out into the horizon
Ooh, mais um dia se passa e não há alma à vista
Oh, yet another day goes by and there's not a soul in sight
Enquanto cavalgo no escuro, enquanto cavalgo no pôr do sol
As I ride into the dark, as I ride into the sunset
Acho que é hora de dizer adeus ao cavaleiro da noite
I guess it′s time to say goodbye to the rider of the night

Porque até os cowboys podem ficar sozinhos de vez em quando
'Cause even cowboys can get lonely from time to time
Porque até os cowboys podem ficar solitários às vezes
′Cause even cowboys can get lonesome sometimes
Sim, mas eu, eu sei de uma coisa
Yes, but I, I know one thing
Eu sei de uma coisa que cheguei longe demais
I know one thing I've come much too far
Oh, para deixar você ir agora, por favor, não me deixe ir
Oh, to let you go now, please, don′t let me go
Senhor, não me deixe ir
Lord, don't let me go

Porque até os cowboys ficam sozinhos
'Cause even cowboys do get lonely
Ah, assim como eu
Oh, just like me
Sim, até eu
Yes, even me
Ah, assim como eu
Oh, just like me
Até eu
Even me

Powered by musixmatch