Translate to
Avec un peu de brandy et de citron
Con un poco de aguardiente y limón
Bébé, tu as un goût si sucré
Baby, sabes tan dulce
Je suis sûr que c'est moi que vous connaissez.
Seguro soy la que tú conoces
Chérie, je croyais que tu me connaissais.
Baby, I thought you knew me
Mon cœur demeure dans le jardin, mon cœur
En el jardín queda mi corazón, corazón
Dans le jardin, mon garçon, tu devrais goûter aux fruits
En el jardín, boy, you should taste the fruit
La vie est douce, si délicieuse
La vida es sabrosa, tan deliciosa
Je ne veux plus souffrir, je ne veux plus pleurer
Ya no quiero dolor, ya no quiero llorar
Son goût rappelle celui du fruit de la passion, de la mangue et de la cerise.
Sabe a maracuyá, mangos y cerezas
La vie est si douce, du sucre pour mes papilles, ouah !
La vida es tan dulce, sugar to my sweet tooth, whoa
Avec un peu de brandy et de citron, et de citron
Con un poco de aguardiente y limón, y limón
Dans le jardin, mon garçon, tu devrais goûter aux fruits
En el jardín, boy, you should taste the fruit
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Doux et au goût de cola cerise, dur comme du béton
Suave y sabe a cherry cola, dura como una pistola
Si c'est vrai, la vie est ce que vous en faites.
If it′s true, life is what you make it
Toutes les graines que j'ai semées vont pousser, pousser, pousser, pousser, pousser, pousser
All the seeds I planted will grow, grow, grow, grow, grow, grow
Je veux juste savourer les fruits de mon travail, ouais, ouais
I just want to savor fruits of my labor, yeah, yeah
Je suis ta saveur préférée, plus douce que le miel (miel, miel)
I'm your favorite flavor, más dulce que la mie-e-e-el (miel, miel)
Lent et doux, je suis plus doux que le miel (miel, miel)
Lento y suavecito, soy más dulce que la miel (miel, miel)
"Mami, ay, qué rico", c'est tout ce que je l'entends dire
"Mami, ay, qué rico", that′s all that I hear him saying
Avec un peu de brandy et de citron
Con un poco de aguardiente y limón
Bébé, tu as un goût si sucré
Baby, sabes tan dulce
Je suis sûr que c'est moi que vous connaissez.
Seguro soy la que tú conoces
Chérie, je croyais que tu me connaissais.
Baby, I thought you knew me
Mon cœur demeure dans le jardin, mon cœur
En el jardín queda mi corazón, corazón
Dans le jardin, mon garçon, tu devrais goûter aux fruits
En el jardín, boy, you should taste the fruit
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah