Translate to
Une chose que j'ai apprise dans cette vie, c'est sûr
One thing I learned in this life, for sure
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter ou d'avoir peur
There′s no need to worry or fear
Parce que ces émotions n'ont aucune valeur
'Cause those emotions hold no worth
La main sur mon cœur
Hand to my heart
Je n'oublierai pas de prier quand je me sentirai faible
I won′t forget to pray when I feel weak
Pardonne-leur car ils ne savent pas ce qu'ils font, ooh-ooh
Forgive them for they know not what they do
Que ce soit facile comme la brise
Let it be easy as the breeze
L'amour nous fournira
Love will provide us
Avec tout ce dont nous avons besoin
With everything we need
Que ce soit facile comme la brise
Let it be easy as the breeze
Que l'amour nous guide
Let the love guide us
Laisse l'amour te libérer (ooh)
Let the love set you free
C'est ta vie
It's your life
Je ne les laisserai pas prendre ce qui m'appartient
Won't let them take what′s mine
En attendant que le soleil se lève
Waiting for the sun to rise
Certains ont dit que je perdais mon temps
Some said that I was wasting time
J'ai dit que j'attendais un rêve
Said I was waiting on a dream
Cela ne se réalisera jamais
That would never come true
Maintenant, la vie est plus douce que mon parfum préféré
Now life is sweeter than my favorite perfume
Et plus chaud que les après-midi venteux de juin
And warmer than June′s breezy afternoons
Que ce soit facile comme la brise
Let it be easy as the breeze
L'amour nous fournira tout ce dont nous avons besoin
Love will provide us with everything we need
(C'est tout ce dont nous avons besoin, l'amour est tout ce dont nous avons besoin)
(It's all that we need, love′s all we need)
Que ce soit facile comme la brise
Let it be easy as the breeze
Que l'amour nous guide
Let the love guide us
Que l'amour soit tout ce dont nous avons besoin (ooh)
Let love be all we need
