Fall Apart, French translation

Kali Uchis

Translate to

Est-ce que tu m'aimes même quand je deviens difficile ?
Do you love me even when I get difficult?
Est-ce que tu m'aimes même quand je suis au plus bas ?
Do you love me even when I′m down and out?
Est-ce que tu m'aimes même quand je ne suis pas la plus jolie ?
Do you love me even when I'm not prettiest?
M'aimes-tu pour mon esprit, mon âme et mon cœur ?
Do you love me for my mind, my soul and heart?

Je sais que tu le fais, je sais que tu le fais
I know you do, I know you do
Je sais que tu le fais, ouais, je sais que tu le fais
I know you do, yeah, I know you do
Nous sommes dans une lune de miel éternelle
We′re in an eternal honeymoon
Parce que tu m'aimes
'Cause you love me
Pour mon esprit, mon âme et mon cœur
For my mind, my soul and heart

Je n'ai besoin de personne qui me poursuit
I don't need nobody that′s chasing
Des choses qu'ils peuvent remplacer quand
Things they can replace when
Tout est dit et fait
All′s said and done
Oh, tu sais que j'aime la façon dont tu me cours après
Oh you know I love how you chase me
À travers les constellations
Across constellations
Comme des étoiles filantes
Like shooting stars

J'aime que notre amour soit si patient
I love that our love is so patient
Cet amour que j'attendais
This love that I waited
Toute ma vie pour
My whole life for
J'aime quand nous traversons les phases
I love when we go through the phases
Mais ce qui ne change jamais
But what never changes
C'est toi à mes côtés
Is you by my side

J'ai besoin de toi à mes côtés
I need you by my side
C'est toi à mes côtés
It's you by my side
J'ai besoin de toi à mes côtés
I need you by my side
Ouais, c'est toi à mes côtés
Yeah, it′s you by my side
J'ai besoin de toi à mes côtés
I need you by my side
C'est toi à mes côtés
It's you by my side

(C'est la terre
(This is earth
Vous n'avez pas besoin d'être parfait ici)
You don′t have to be perfect here)

Ouais, tu m'aimes même quand je suis difficile
Yeah, you love me even when I get difficult
Parce que tu m'aimes même quand je suis au plus bas.
'Cause you love me even when I′m down and out
Ouais, tu m'aimes même quand je ne suis pas la plus jolie
Yeah, you love me even when I'm not prettiest
Parce que tu m'aimes pour mon esprit, mon âme et mon cœur
'Cause you love me for my mind, my soul and heart

Ouais, tu m'aimes même quand je suis difficile
Yeah, you love me even when I get difficult
Est-ce que tu m'aimes même quand je m'effondre ?
Do you love me even when I fall apart?
Ouais, tu m'aimes même quand je ne suis pas la plus jolie
Yeah, you love me even when I′m not prettiest
Parce que tu m'aimes pour mon esprit, mon âme et mon cœur
′Cause you love me for my mind, my soul and heart
Pour mon coeur
For my heart
Pour mon coeur
For my heart
Pour mon coeur
For my heart

Est-ce que tu m'aimes ?
Do you, do you love me?
Est-ce que tu m'aimes?
Do you love me?
Est-ce que tu m'aimes ? Est-ce que tu m'aimes ?
Do you love me? Do you love me?
Est-ce que tu m'aimes ?
Do you, do you love me?
Est-ce que tu m'aimes?
Do you love me?
Est-ce que tu m'aimes ? Est-ce que tu m'aimes ?
Do you love me? Do you love me?

Powered by musixmatch