Translate to
je vois la façon dont tu prends soin de ta mère
See the way you′re taking care of your Mama
la façon dont tu prends soin de moi
The way you're taking care of me
La façon dont tu illumine chaque pièce , girl
The way you light up any room girl
tu es ce que ce monde doit être
You′re what this world should be
Demain, ce soir, le reste de ma vie
Tomorrow, tonight, the rest of my life
je veux être l'homme que tu veux que je sois
I wanna be the man you want me to be
donc arrête là, dis moi tout ce dont tu as besoin
So stop right now, girl, tell me everything you need
Je veux juste me réveiller tous les jours ici dans ce lit
I just wanna wake up everyday here in this bed
jamais quitté je t'aime je ne te l'ai pas dis
Never leave I love you left unsaid
Il pourrait prendre cent durées de service pour faire
It might take a hundred lifetimes to do
Mais bébé, je veux être bon comme toi
But baby, I just wanna be good as you
Miss, tu es plus que la surface
Girl, you're more than just the surface
Ouais, tu as ce cœur d'or
Yeah, you got that heart of gold
donc quand il s'agit de t'aimer bébé
So when it comes to loving you, baby
non, ça ne prendra jamais fin
Nah it'll never get old
Demain, ce soir, le reste de ma vie
Tomorrow, tonight, the rest of my life
je veux être l'homme que tu veux que je sois
I wanna be the man you want me to be
donc arrête là, dis moi tout ce dont tu as besoin
So stop right now, girl, tell me everything you need
Je veux juste me réveiller tous les jours ici dans ce lit
I just wanna wake up everyday here in this bed
jamais quitté je t'aime je ne te l'ai pas dis
Never leave I love you left unsaid
Il pourrait prendre cent durées de service pour faire
It might take a hundred lifetimes to do
Mais bébé, je veux être bon comme toi
But baby, I just wanna be good as you
(Bon comme toi bébé)
(Good as you baby)
Je veux juste me réveiller tous les jours ici dans ce lit
I just wanna wake up everyday here in this bed
jamais quitté je t'aime je ne te l'ai pas dis
Never leave I love you left unsaid
Il pourrait prendre cent durées de service pour faire
It might take a hundred lifetimes to do
Mais bébé, je veux être bon comme toi
But baby, I just wanna be good as you
Je veux juste me réveiller tous les jours ici dans ce lit
I just wanna wake up everyday here in this bed
(ici avec toi, bébé)
(Here with you, baby)
jamais quitté je t'aime je ne te l'ai pas dis
Never leave I love you left unsaid
jamais quitté ce serait pas dit
(Never leave it unsaid)
Il pourrait prendre cent durées de service pour faire
It might take a hundred lifetimes to do
(cent durées de service)
(A hundred lifetimes)
Mais bébé, je veux être bon comme toi
But baby, I just wanna be good as you
Bébé, je veux être bon comme toi
Baby, I just wanna be good as you
