Translate to
Mm-mm
Mm-mm
C'est parfait
This is perfect
Viens embrasse-moi encore une fois
Come kiss me one more time
Je ne peux pas rêver mieux
I couldn′t dream this up
Même si j'avais essayé
Even if I tried
Toi et moi dans l'instant
You and me in this moment
Cela ressemble à de la magie, n'est-ce pas ?
Feels like magic, don't it?
Je suis là où je veux être
I′m right where I wanna be
Tout le monde parle du paradis comme s'ils avaient hâte d'y aller
Everybody's talkin' ′bout heaven like they just can′t wait to go
Disant comment ça va être si bon, si beau
Sayin' how it′s gonna be so good, so beautiful
Allongé à côté de toi, dans ce lit avec toi, je ne suis pas convaincu
Lyin' next to you, in this bed with you, I ain′t convinced
Car, je ne sais pas comment, je ne sais pas comment le paradis, le paradis
'Cause, I don′t know how, I don't know how heaven, heaven
Pourrait être mieux que ça
Could be better than this
Je te promet t'es un ange
I swear you're an angel
Envoyé sur ce monde
Sent to this world
Qu'est-ce que j'ai fait pour te mériter, fille ?
What did I do right to deserve you, girl?
Je pourrais rester ici pour toujours
I could stay here forever
Je serais bien si nous ne le faisions jamais.
I′d be fine if we never
J'ai même dû quitter cette pièce
Had to even leave this room
Tout le monde parle du paradis comme s'ils avaient hâte d'y aller
Everybody′s talkin' ′bout heaven like they just can't wait to go
Disant comment ça va être si bon, si beau
Sayin′ how it's gonna be so good, so beautiful
Allongé à côté de toi, dans ce lit avec toi, je ne suis pas convaincu
Lyin′ next to you, in this bed with you, I ain't convinced
Car, je ne sais pas comment, je ne sais pas comment le paradis, le paradis
'Cause, I don′t know how, I don′t know how heaven, heaven
Pourrait être mieux que ça
Could be better than this
Pourrait être mieux que ça
Could be better than this
Tout le monde parle du paradis comme s'ils avaient hâte d'y aller
Everybody's talkin′ 'bout heaven like they just can′t wait to go
Disant comment ça va être si bon, si beau
Sayin' how it′s gonna be so good, so beautiful
Allongé à côté de toi, dans ce lit avec toi, je ne suis pas convaincu
Lyin' next to you, in this bed with you, I ain't convinced
Car, je ne sais pas comment, je ne sais pas comment le paradis, le paradis
′Cause, I don′t know how, I don't know how heaven, heaven
Pourrait être mieux que ça (paradis)
Could be better than this (heaven)
Sera meilleur que ça (Paradis,Paradis)
Could be better than this (heaven, heaven)
Je jure que c'est parfait
I swear this is perfect
Viens embrasse-moi encore une fois
Come kiss me one more time
