Desperate Times Spanish translation

Kansas

Translate to

¿Por qué no puedes ver hacia dónde vamos?
Why can′t you see where we are going?
¿Por qué no puedes ver dónde hemos estado?
Why can't you see where we have been?
Me dices que el dolor sigue creciendo
You tell me the pain is still growing
Dime, dime quién ganará.
You tell me, tell me who′ll win
Lo siento por ti, sabes lo que digo.
I feel for you, you know what I'm saying
Pero tengo que hacer lo que está bien en mi cabeza.
But I've got to do what′s right in my head

Tengo que montar, montar, montar en cohete
I′ve got to ride, ride rocket ride
Llévame rápido a los que han llorado (a los que han llorado)
Carry me quick to the ones who've cried (to the ones who′ve cried)
Soy un santo, soy un pecador, pero tú decides en tiempos desesperados.
I'm a saint I′m a sinner, but you decide in desperate times
Trineo, trineo cohete, trineo
Sled, sled rocket sled
Llévame rápido a los que han sangrado (a los que han sangrado)
Carry me quick to the ones who've bled (to the ones who′ve bled)
Soy un santo, soy un pecador y estos son tiempos desesperados.
I'm a saint, I'm a sinner, and these are desperate times

Daría mi alma por llevar tu carga.
I would give my soul to carry your burden
Daría mi alma, porque sé que todavía estás de luto, oh, sí.
I would give my soul, ′cause I know you still grieve, oh, yeah
¿A dónde iremos a escondernos de su ceguera?
Where will we go to hide from their blindness?
¿A dónde iremos si ambos no creemos?
Where will we go if we don′t both believe?
Llueve mala sangre, tenemos que ponernos a cubierto
Bad blood rains down, we've got to take cover
Llueve sangre fría, ¿quién podrá encontrar paz?
Cold blood rains down, who can find any peace?

Tengo que montar, montar, montar en cohete
I′ve got to ride, ride rocket ride
Llévame rápido a los que han llorado (a los que han llorado)
Carry me quick to the ones who've cried (to the ones who′ve cried)
Soy un santo, soy un pecador, pero tú decides en tiempos desesperados.
I'm a saint I′m a sinner, but you decide in desperate times
Bueno
Okay
Trineo, trineo cohete, trineo
Sled, sled rocket sled
Llévame rápido a los que han sangrado (a los que han sangrado)
Carry me quick to the ones who've bled (to the ones who've bled)
Soy un santo, soy un pecador y estos son tiempos desesperados.
I′m a saint, I′m a sinner, and these are desperate times

Tengo que viajar, viajar, viajar en cohete (Tengo que viajar)
I've got to ride, ride rocket ride (I′ve got to ride)
Llévame rápido a los que han llorado (a los que han llorado)
Carry me quick to the ones who've cried (to the ones who′ve cried)
Soy un santo, soy un pecador, pero tú decides en tiempos desesperados.
I'm a saint I′m a sinner, but you decide in desperate times
Bueno
Okay
Trineo, trineo cohete, trineo
Sled, sled rocket sled
Llévame rápido a los que han sangrado (a los que han sangrado)
Carry me quick to the ones who've bled (to the ones who've bled)
Soy un santo, soy un pecador y estos son tiempos desesperados.
I′m a saint, I′m a sinner, and these are desperate times

Sí, tengo que viajar, viajar en cohete.
Yeah, I've got to ride, ride rocket ride
Llévame rápido a los que han llorado (a los que han llorado)
Carry me quick to the ones who′ve cried (to the ones who've cried)
Soy un santo, soy un pecador, pero tú decides en tiempos desesperados.
I′m a saint I'm a sinner, but you decide in desperate times
Trineo, trineo cohete, trineo
Sled, sled rocket sled
Llévame rápido a los que han sangrado (a los que han sangrado)
Carry me quick to the ones who′ve bled (to the ones who've bled)
Soy un santo, soy un pecador y estos son tiempos desesperados.
I'm a saint, I′m a sinner, and these are desperate times

Powered by musixmatch