Icarus II Spanish translation

Kansas

Translate to

En la oscuridad me levanto, mucho antes
In the darkness I rise, long before
del amanecer.
The dawn
Soñaba con mi hogar y la vida que
I was dreaming of home and the life I
llevaba.
Led
Puedo escuchar el sonido, de los motores
I can hear the sound, of the engines
rugir.
Roar
Y anhelo el abrazo de mi
And I crave the embrace of my
cama vacía.
Empty bed
Donde estoy a salvo. (Ahí estoy a salvo)
Where I′m safe (there I'm safe)

Pero el llamado es claro, y la misión fue
But the call is clear, and the task is
asignada.
Set
Y mis enemigos aguardan en el oscuro cielo.
And my enemies wait in the dark sky
¿Temerán el mismo miedo,
Do they fear the same fear,
sueñan como nosotros?
Do they dream like us
¿Y añorarán el día en que haya
Do they long for the day when it′s
terminado,
Over
Y estén a salvo?
And they're safe

Navegamos sobre el horizonte,
We are cruising above the horizon
sin siquiera saber si habremos de volver.
Neve knowing if we will return
En un momento libraremos la
In a moment we'll loose the
destrucción,
Destruction
y justificaremos todo lo que quememos.
And we′ll justify all that we burn

Aquí el aire es frío, pero mis pensamientos
Here the air is cold, but my thoughts
están claros
Are clear
Y así me preguntó por qué debo estar
And so I′m wondering why I must be
aquí.
Here
Pues el mal que puede venir
For the evil that can come,
del corazón de un hombre,
From the heart of a man
debe ser correspondido con gentileza hasta que
Must be answered in kind 'til it
éste desaparezca.
Disappears
Y estemos a salvo.
And we′re safe

Ahora navegamos sobre el horizonte,
Now we're cruising above the horizon
sin siquiera saber si habremos de volver.
Neve knowing if we will return
En un momento lloveremos con
In a moment we′ll rain down
destrucción,
Destruction
y justificaremos todo lo que quememos.
And we'll justify all that we burn

¡Aquí vienen!
Here they come

Esquivando los rastreadores, el cielo, lleno de
Dodging all the tracers, sky is full of
plomo.
Lead
Puedo ver los rostros de los pilotos.
I can see the pilots′ faces
A salvo entre nuestros números, águilas
Safety in our numbers, eagles
sobrevuelan
Overhead
Estamos a la vista de los ganadores.
We are in the sight of aces

Fuego antiaéreo, explotando por doquier
Flak, bursting all around
Amigos, caen envueltos en llamas
Friends, going down in flames

Ahora nos dieron, ha sucedido.
Now we're hit, it's happened
Esto es lo que temía.
This is what I feared
Algo me dice que mi momento ha
Something′s telling me my time has
llegado.
Come
Aunque debería ser pánico, puedo sentir
Though it should be panic, I can feel
cierta paz.
A peace
Extrañamente, ahora entiendo mi propósito...
Strangely, now I know my purpose...

¡Hey chicos! Hey, salgan mientras
Hey boys! Hey, get out while you
puedan.
Can
Trataré de llevarnos a casa.
I′ll try to take us home

Voy a casa...
I'm going home...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch