Der blaue Planet French translation

Karat

Translate to

Notre monde danse-t-il déjà avec lui-même dans la fièvre ?
Tanzt unsere Welt mit sich selbst schon im Fieber?
Notre bonheur réside-t-il uniquement dans le jeu des neutrons ?
Liegt unser Glück nur im Spiel der Neutronen?
Ce baiser et le mot que je t'ai donné hier
Wird dieser Kuss und das Wort, das ich dir gestern gab
Déjà être le dernier ?
Schon das Letzte sein?
Seules la poussière et la roche brûlent tout le temps
Wird nur noch Staub und Gestein ausgebrannt alle Zeit
Être sur terre ?
Auf der Erde sein?
Aucun Dieu ne nous aide à préserver notre monde
Uns hilft kein Gott, unsere Welt zu erhalten

Demain matin à deux heures et demie, seuls un juron et un cri retentiront.
Fliegt morgen früh um halb drei nur ein Fluch und ein Schrei
À travers l'obscurité ?
Durch die Finsternis?
Ce baiser et la parole que je t'ai donnée hier doivent
Muss dieser Kuss und das Wort, was ich dir gestern gab
Déjà être le dernier ?
Schon das Letzte sein?
Notre enfant, qui ne connaît pas encore le monde, devrait-il
Soll unser Kind, das die Welt noch nicht kennt
Être à naître pour toujours ?
Alle Zeit ungeboren sein?
Aucun Dieu ne nous aide à préserver notre monde
Uns hilft kein Gott unsere Welt zu erhalten

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch