Über sieben Brücken mußt Du geh'n English translation

Karat

Translate to

Sometimes I walk my path without looking
Manchmal geh ich meine Straße ohne Blick
Sometimes I wish to have my rocking horse again
Manchmal wünsch ich mir mein Schaukelpferd zurück
Sometimes I have neither breaks nor rest
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh
Sometimes I lock all doors behind me
Manchmal schließ ich alle Türen nach mir zu

Sometimes I'm cold and sometimes hot
Manchmal ist mir kalt und manchmal heiß
Sometimes I don't know what I know anymore
Manchmal weiß ich nicht mehr was ich weiß
Sometimes I'm already tired in the morning
Manchmal bin ich schon am Morgen müd
And then I look to this song for consolation
Und dann such ich Trost in einem Lied

You must cross Seven bridges
Über sieben Brücken musst du gehn
Live through Seven dark years
Sieben dunkle Jahre überstehn
You will be ashes seven times
Sieben mal wirst du die Asche sein
But a bright light once too
Aber einmal auch der helle Schein

Sometimes it's as if the clock of life stood still
Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu stehn
Sometimes one seems to just be walking in circles
Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu gehn
Sometimes one seems sick from longing for the faraway
Manchmal ist man wie von Fernweh krank
Sometimes one sits still on a bank
Manchmal sitzt man still auf einer Bank

Sometimes one is aiming for the whole world
Manchmal greift man nach der ganzen Welt
Sometimes one believes one's lucky star to be falling
Manchmal meint man dass der Glücksstern fällt
Sometimes one takes where one should be giving
Manchmal nimmt man wo lieber gibt
Sometimes one hates even that what one loves
Manchmal hasst man das was man doch liebt

You must cross Seven bridges
Über sieben Brücken musst du gehn
Live through Seven dark years
Sieben dunkle Jahre überstehn
You will be ashes seven times
Sieben mal wirst du die Asche sein
But a bright light once too
Aber einmal auch der helle Schein

You must cross Seven bridges
Über sieben Brücken musst du gehn
Live through Seven dark years
Sieben dunkle Jahre überstehn
You will be ashes seven times
Sieben mal wirst du die Asche sein
But a bright light once too
Aber einmal auch der helle Schein

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch