Translate to
Na, na na, na na na ah ah
Na, na na na, na na na ah ah
Na na na ah ah ah ah ah ah ah
Na na na ah ah na ah ah na ah ah
OO-Ovy à la batterie !
O-O-Ovy on the Drums!
Na, na na, na na na ah ah
Na, na na na, na na na ah ah
Na na na ah ah ah ah ah ah ah
Na na na ah ah na ah ah na ah ah
Être avec toi c'est ce qui me plait le plus
Estar contigo es lo que más me gusta (uh uh)
Tu me touches, m'embrasses, m'élèves et ça nous amuse
Me tocas, me besas, me elevas y eso lo disfrutas (ey, ey)
Où allons-nous finir ? Nous ne savons pas que (uh uh uh)
¿Dónde vamos a parar? Eso no lo sabemos (uh uh uh)
Et quand nous nous voyons, faisons ce que nous voulons
Y cuando nos vemos hacemos lo que queremos (ey)
En privé, nous embrassant comme nous ça plait
A solas, besándonos como nos gusta
C'est un désir intense que je ne peux plus controler
Es un deseo intenso que ya no puedo controlar
Seul, s'embrassant comme on aime (uh uh uh)
A solas, besándonos como nos gusta (uh uh uh)
C'est un désir intense que je ne peux plus controler
Es un deseo intenso que ya no puedo controlar (ey)
Tu m'embrasses, la lumière s'éteint, j'ai peur
Me tomas a besos, se apaga la luz yo siento miedo
De même manière tu es là
De igual forma ahí estás tú (aha)
Me faisant sentir que tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
Haciéndome sentir que eres lo mejor que me ha pasado
C'est réel, il n'y a personne comme toi (ouais, ouais, eh eh)
Es real no hay nadie como tú (yeah, yeah, eh eh)
Et on se cache de personne on passe un bon moment
Y de nadie nos escondemos la pasamos bueno
L'important est que nous voulons tous les deux
Lo importante es que los dos queremos
Ils nous disent fous de ce que nous avons
Nos dicen locos por eso que tenemos
Et nous avons ri des petites choses que nous avons faites
Y nos reímos de las cositas que hacemos
Et on se cache de personne on passe un bon moment
Y de nadie nos escondemos la pasamos bueno
L'important est que tous les deux nous aimons
Lo importante es que los dos queremos (uh uh uh)
Ils nous disent fous de ce que nous avons
Nos dicen locos por eso que tenemos
Et nous avons ri des petites choses que nous avons faites
Y nos reímos de las cositas que hacemos
En privé, nous embrassant comme nous ça plait
A solas, besándonos como nos gusta
C'est un désir intense que je ne peux plus controler
Es un deseo intenso que ya no puedo controlar (ay)
Seul, s'embrassant comme on aime (uh uh uh)
A solas, besándonos como nos gusta (uh uh uh)
C'est un désir intense que je ne peux plus controler
Es un deseo intenso que ya no puedo controlar
Je ne comprends pas pourquoi tout le monde parle de moi
Yo no entiendo por qué todos hablan de mí
Aucune d'elle ne savent ce que je ressens pour toi
Ninguno de ellos sabe lo que siento por ti
D'autres nous regardent comme ça
Los demás nos miran así (sí)
Parceque toi et moi sommes fous d'amour bébé
Porque tu y yo estamos locos de amor baby
Je ne comprends pas pourquoi tout le monde parle de moi
Yo no entiendo por qué todos hablan de mi
Aucune d'elle ne savent ce que je ressens pour toi
Ninguno de ellos sabe lo que siento por tí
Les autres nous regardent comme ça
Los demas nos miran así
Parceque toi et moi sommes fous d'amour bébé
Porque tu y yo estamos locos de amor baby (ey)
En privé, nous embrassant comme nous ça plait
A solas, besándonos como nos gusta
C'est un désir intense que je ne peux plus controler
Es un deseo intenso que ya no puedo controlar
Seul, s'embrassant comme on aime (uh uh uh)
A solas, besándonos como nos gusta (uh uh uh)
C'est un désir intense que je ne peux plus controler
Es un deseo intenso que ya no puedo controlar (yeh)
Na, na na, na na na ah ah
Na, na na na, na na na ah ah
Na na na ah ah ah ah ah ah ah
Na na na ah ah na ah ah na ah ah
Na, na na, na na na ah ah
Na, na na na, na na na ah ah
Na na na ah ah ah ah ah ah ah
Na na na ah ah na ah ah na ah ah
Karol G (Karol G)
Karol G (Karol G)
OO-Ovy à la batterie ! (batterie)
O-O-Ovy on the Drums! (drums)
