Baby French translation

KAROL G

Translate to

Bébé, je veux te faire l'amour
Baby, te quiero hacer el amor
Devenir incontrôlable, déborder de passion, bébé
Entrar en descontrol, desbordar la pasión, baby
Si tu veux parler d'amour
Si quieres hablar de amor
Eh bien, nous parlons d'amour, ce n'est pas seulement sexuel, bébé.
Pues hablamos de amor, no es solo sexual, baby
Et la vérité c'est que tu ne peux même pas être ici si tu le veux.
Y la verdad es que no puedes aunque quieres estar aquí
Je t'appelle mon bébé parce que personne ne fait ce que tu fais pour moi.
Yo te llamo mi baby porque ninguno hace lo que tú haces por mí

Bébé, je veux te faire l'amour
Baby, te quiero hacer el amor
Devenir incontrôlable, déborder de passion, bébé
Entrar en descontrol, desbordar la pasión, baby
Si tu veux parler d'amour
Si quieres hablar de amor
Eh bien, nous parlons d'amour, ce n'est pas seulement sexuel, bébé.
Pues hablamos de amor, no es solo sexual, baby
Et la vérité c'est que tu ne peux même pas être ici si tu le veux.
Y la verdad es que no puedes aunque quieres estar aquí
Je t'appelle mon bébé parce que personne ne fait ce que tu fais pour moi.
Yo te llamo mi baby porque ninguno hace lo que tú haces por mí

Woh-oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh, hein
Woh-oh-oh, eh
Woh-oh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh-oh

Il s'est levé et s'est inscrit à une heure du matin.
Se levantó y enroló uno en la mañana
Pendant que je vérifie mon téléphone portable pour dire à mes amis
Mientras yo reviso el celu pa′ contarle a mis panas
Hier, nous avons fait ce que nous voulions.
Que ayer hicimos lo que nos dio la gana
Peu importe à quel point j'essaie, tu gagnes toujours avec moi.
Por más que me tire a la mala, tú conmigo siempre ganas

Quand je me laisse voir
Cuando yo me dejo ver
Je l'ai mis comme si j'avais du Duracell
Le meto como si tuviera Duracell
Celle qui était sa petite amie, maintenant son ex
Esa que era su novia, ahora su ex
Je n'étais pas dans la file mais je suis toujours le prochain
Yo no estaba en la fila pero sigo next

Quand je me laisse voir
Cuando yo me dejo ver
Je l'ai mis comme si j'avais du Duracell
Le meto como si tuviera Duracell
Celle qui était sa petite amie, maintenant son ex
Esa que era su novia, ahora su ex
Je n'étais pas dans la file mais il a dit "suivant"
Yo no estaba en la fila pero él dijo next

Bébé, je veux te faire l'amour
Baby, te quiero hacer el amor
Devenir incontrôlable, déborder de passion, bébé
Entrar en descontrol, desbordar la pasión, baby
Si tu veux parler d'amour
Si quieres hablar de amor
Eh bien, nous parlons d'amour, ce n'est pas seulement sexuel, bébé.
Pues hablamos de amor, no es solo sexual, baby
Et la vérité c'est que tu ne peux même pas être ici si tu le veux.
Y la verdad es que no puedes aunque quieres estar aquí
Je t'appelle mon bébé parce que personne ne fait ce que tu fais pour moi.
Yo te llamo mi baby porque ninguno hace lo que tú haces por mí

Je ne sais pas pourquoi, mais tu ne veux pas quitter mon esprit.
No sé porqué, pero no sales de mi mente
Je passe mon temps à penser à toi fréquemment
Me la paso pensando en ti frecuentemente
La façon dont nous nous aimons, toi et moi, est si différente.
La forma de querernos, tú y yo, es tan diferente
Et ce n'est pas monotone comme celui des autres.
Y no es monótona como la de otra gente

J'ai perdu avec toi, bébé, il y a quelque temps
Yo perdí contigo, baby, hace rato
Si vous m'invoquez par manque d'amour, je partirai dans le mépris.
Si me citas por desamor, me voy en desacato
En cassant le lit, nous avons un championnat
Rompiendo la cama tenemos un campeonato
Notre folie est éternelle, j'ai signé un contrat avec toi
Nuestra locura es para siempre, te firmé un contrato

Quand je me laisse voir
Cuando yo me dejo ver
Je l'ai mis comme si j'avais du Duracell
Le meto como si tuviera Duracell
Celle qui était sa petite amie, maintenant son ex
Esa que era su novia, ahora su ex
Je n'étais pas dans la file mais je suis toujours le prochain
Yo no estaba en la fila pero sigo next

Quand je me laisse voir
Cuando yo me dejo ver
Je l'ai mis comme si j'avais du Duracell
Le meto como si tuviera Duracell
Celle qui était sa petite amie, maintenant son ex
Esa que era su novia, ahora su ex
Je n'étais pas dans la file mais il a dit "suivant"
Yo no estaba en la fila pero él dijo next

Bébé, je veux te faire l'amour
Baby, te quiero hacer el amor
Devenir incontrôlable, déborder de passion, bébé
Entrar en descontrol, desbordar la pasión, baby
Si tu veux parler d'amour
Si quieres hablar de amor
Eh bien, nous parlons d'amour, ce n'est pas seulement sexuel, bébé.
Pues hablamos de amor, no es solo sexual, baby
Et la vérité c'est que tu ne peux même pas être ici si tu le veux.
Y la verdad es que no puedes aunque quieres estar aquí
Je t'appelle mon bébé parce que personne ne fait ce que tu fais pour moi.
Yo te llamo mi baby porque ninguno hace lo que tú haces por mí

Bébé, je veux te faire l'amour
Baby, te quiero hacer el amor
Devenir incontrôlable, déborder de passion, bébé
Entrar en descontrol, desbordar la pasión, baby
Si tu veux parler d'amour
Si quieres hablar de amor
Eh bien, nous parlons d'amour, ce n'est pas seulement sexuel, bébé.
Pues hablamos de amor, no es solo sexual, baby
Et la vérité c'est que tu ne peux même pas être ici si tu le veux.
Y la verdad es que no puedes aunque quieres estar aquí
Je t'appelle mon bébé parce que personne ne fait ce que tu fais pour moi.
Yo te llamo mi baby porque ninguno hace lo que tú haces por mí

Powered by musixmatch