Translate to
Hé
Ey
Papi
Papi
Cumbia
Cumbia
Je ne vois plus d'autre boisson
Ya no puedo ver un trago más
S'il y en a quinze et que je ne peux pas t'oublier
Si van como quince y no puedo olvidarte
Les chansons me font encore plus mal aujourd'hui
Las canciones hoy me duelen más
Et ils ne parlent même pas de toi.
Y eso que ni hablan de ti
Ne me dis pas ce qui est bien ou mal.
No me digan que está bien o mal
Si c'est le seul moyen que je connaisse pour te faire sortir
Si es la única forma que sé pa sacarte
Sept jours se sont déjà écoulés
Siete días han pasado ya
Et ça fait huit ans que je veux être avec toi.
Y yo llevo ocho queriendo estar contigo
Bandit
Bandido
Des rêves que nous n'avons pas encore réalisés
De los sueños que aún no hemos cumplido
Qu'est-ce que c'était ?
¿Qué ha sido?
Ne me dis pas que tu n'étais pas heureux avec moi
No me digas que no eras feliz conmigo
Ah, oui, oui
Ah, na-na, eh
Si tu veux y aller, vas-y, je m'occuperai de toi à distance.
Si te quieres ir, dale, que yo de lejos te cuido
Que quand je mourrai, je t'oublierai
Que cuando me muera, te olvido
Hé
Ey
Papi
Papi
Cumbia
Cumbia
Que quand je mourrai, je t'oublierai
Que cuando me muera, te olvido
Je ne vais pas dire que j'ai perdu mon temps avec toi.
No voy a decir que el tiempo contigo malgasté
Je sais que c'était déjà l'adieu, mm, comme c'était agréable
Sé que ya fue la despedida, mm, qué rico fue
Il a dit que j'étais ta reine, que j'étais ton bébé
Decías que yo era tu reina, que era tu bebé
Et maintenant tu pars, papa, reste
Y ahora tú te vas, papi, quédate
Tu n'as pas quitté la maison avec moi.
Conmigo de casa no salías
Nous lui avons donné six nuits de suite
Le dábamos seis noches corridas
Un baiser et les vêtements sont tombés
Un beso y la ropa caía
Et maintenant tu sembles oublier
Y ahora como que se te olvida
Tu me vois et tu avales toute cette fierté.
Me ves y to ese orgullo te lo tragas
Il y a des choses que ton regard me dit
Hay cosas que me dicen tu mirada
Tu tues pour moi, bébé, ne fais pas comme si tu étais un imbécile.
Tú matas por mí, baby, no te hagas
Tu ne feras à personne ce que tu as fait à moi.
Con nadie vas a hacer lo que tú hacías conmigo
Bandit, hé
Bandido, ey
Des rêves que nous n'avons pas encore réalisés
De los sueños que aún no hemos cumplido
Qu'est-ce que c'était ?
¿Qué ha sido?
Ne me dis pas que tu n'étais pas heureux avec moi
No me digas que no eras feliz conmigo
Ah, oui, oui
Ah, na-na, eh
Si tu veux y aller, vas-y, je m'occuperai de toi à distance.
Si te quieres ir, dale, que yo de lejos te cuido
Et quand je mourrai, je t'oublierai
Y cuando me muera, te olvido
Hé
Ey
Papi
Papi
Que quand je mourrai, je t'oublierai
Que cuando me muera, te olvido
